2017년 4월 30일 일요일

보리와 군대

보리와 군대

보리와 군대」(무기와에 아프다)은, 1938년에 출판된 히노위평소설.전기 문학。또, 그것을 기초로 한 전시 가요.「흙과 군인」 「꽃과 군인」과 대면시켜 「군인 3부작」이라고도 불리고 있다.

현재는, 사회 비평사로부터 「흙과 군인」과 아울러 출판되고 있다(ISBN 4907127022).

목차

내용

1938년(쇼와 13년) 잡지 「개조」에 발표.발표 다음달 간행.이후 100만부 이상의 판을 거듭한다.본작품은 히노의 변에 의하면 소설은 아니고 종군 기록이며, 중일 전쟁 개시 다음 해 1938년 5월의 서주회전 에 있어서 진군중의 구일본군의 실정을, 종군 민간 매스컴의 고만한 태도등 (와)도 아울러라고 생생한 묘사하고 있다.

전년말의 난징 공략전 참가(항주만에 적전상륙)의 뒤, 히노는 소집 직전에 탈고 한 정치적 우의 소설 「분뇨담」에 의해서 3월에 제6회아쿠다가와상을 수상해, 4월에 중지나파견군보도부에 전속 되고 있다.3월, 항주에서 문예 평론가 고바야시 히데오에 의한 진중 수여식이 거행되었다.본작품의 절정인 손자□(존한)[1]으로의 중국군의 강습의 한중간, 극한 상황에 빠지는 장면에서, 히노가 코바야시와의 철학적 대화를 상기하면서 주마등 체험을 하는 개소가 있다.이 날의 기술에는, " 나는, 지금, 묘의 전의 구멍으로부터 나오고, 다시 묘안에 들어와, 이 일기를 써 붙여 있다.나는 어제까지 하루 끝나고, 그 하루의 일기를 써 붙이는 습관이었지만, 지금, 나는, 이미, 하루 끝나는까지 나의 생명이 있을지 모르게 되었다.지금은 오후 6시20분이다."(이)라고 하는 개소가 있도록(듯이), 「보리와 군대」는 「아무리 피곤해도 유서의 생각으로 쓴다」(본인담)이라고 하는 히노의 강한 의지의 결실이다고 말할 수 있다.

코바야시는 본작품을 전장에 있어서의 일본인의 자연스러운 심정의 발로로서 칭찬하고 있다.포기 된 민가에 남는 현지 중국인의 생활감, 진군중 끝나는 일 없이 계속 되는 보리밭등 자연의 풍물, 전투로 부상해 유기되어 초췌해 풀오하무군마의 모습등이 인상적이다.

전후, 히노는 당국에 삭제되고 있던 포로의 살상 장면등을 기억을 의지해에 보필해, 이것으로 「최종원고」라고 한[2][3].

시대 배경

「보리와 군대」는, 포로 시나병을 일본군의 군인이 참수 하는 것을 히노가 반사적으로 눈을 돌려 히노가 자기 자신의 그 당연한 인간으로서의 반응에 스스로 안도하는 감상으로 끝난다.전년말의 난징 공략전의 때의 백명 베어 경쟁이 본토 및 해외의 지면을 흔든 결과, 국내에서는 문제시되지 않았지만, 해외에서는 학살 행위가 국제적 비난을 불러일으켜 군부가 대응에 고심하고 있었던 시기인[4].

본작품은, 발표 다음 해의 1939년, 여성 운동가 이시모토 시즈에에 의한 영역"Wheat and soldiers"(New York Farrar & Rinehart, Inc. [□1939])(을)를 시작으로, 다음 1940년에는 런던의 책방으로부터 군인 3부작등을 정리한 영역"War and Soldier"가 간행되는 등 약 20개국어로 번역되어[5], 일본 국내에 있어서의 기억의 저하에 반해 현재에도 평가는 높은[6][7].

히노는 본작품에 의해서, 말하자면 제국 군인의 규범으로서의 역할을 담원 되어 전시중은 제대 귀환 후도 각지에서 강연등을 실시했다.이 때문에 패전 후 머지 않아 복원병으로부터 욕설을 받는 등 만약, 1947년의 「황금 부락」에는 전후의 희망으로 가득 찬 내용과는 정반대로, 이미 복원병의 전시중의 상관에게의 복수심을 쓴 일화도 보인다.다음 1948년에는 GHQ에 문필가로서의 추방 처분을 받았다.이러한 일은, 1960년의 신안보 조약 체결 직후의 자결에 이르는 전후의 히노의 발걸음에, 어두운 그림자를 떨어뜨리고 있다고 보여진다.

전시 가요

1938년(쇼와 13년) 12월 포리들로부터 발매.

잡지 「개조」에 연재된 「보리와 군대」가 유명하게 되어 있던 것이 계기로, 육군 보도부에서는 조속히 이것을 노래로 할 것을 결정하고, 작사를 후지타마마을에 의뢰했다.

후지타마마을은 당초 「보리와 군대」중의 손자□(존한)로의 중국군의 강습 후의 히노의 술회를 바탕으로 「아 살아 있던 살아 있던 살아 있던 엄마・・・」라고 하는 노래해 내밀기의 불평을 썼다.그런데 , 군당국으로부터 「군인 정신은 사는 것이 목적은 아니다.일본왕을 위해서 죽는 것이 목적이다」라고 심한 꾸지람을 들어, 거기서, 「죠슈 죠슈와 인마는 진행된다・・・」라고 하는 현행의 가사에 고쳐 썼다.

작곡의 오오무라능장1962년몰이지만, 작사의 후지타마마을1982년몰이기 위해, 가사의 저작권은 2014년 현재도 유효하다.

각주

[헬프]
  1. ^이 지명에 대한 한자와 읽기는, 히노의 자살 얼마 되지 않은 1960년(쇼와 35년) 6 월간행의 신쵸오샤 일본 문학 전집 「히노위평집」에 의한다.아래와 같은 NHK 스페셜로는 「소우」라고 루비가 차이고 있다.안키성 숙소주시소현시골손□자 시골(중국어판)이 있다.
  2. ^ NHK 스페셜 종군 작가들의 전쟁- NHK 명작선(동영상・정지화면) NHK 공문서
  3. ^ NHK 스페셜종군 작가들의 전쟁」(2013년 8월 14일 방송)에 상세가 다루어지고 있다
  4. ^이른바 「백명 베어」논쟁 관계의 인터넷상의 자료에는, 아쿠다가와상을 히노에게 수여한 문예춘추가 매스컴의 선동하는 「백명 베어」를 야유하는 기사가 있다.
  5. ^해외 옥션으로 볼 수 있는 영역책의 표지에는 히노가 쓴 전장 스케치가 채용되고 있다
  6. ^ 60년 안보 직후의 히노의 자결 후, 머지 않아 미작가 제임스・존스의 출판 한 소설 「신・레드・라인」은 「보리와 군대」의 과다르카낼전에 있어서의 미국 병사 시점으로부터의 재작성이라고도 말해야 할 것이다.테렌스・마릭크에 의한 동작의 1998년의 영화화 작품으로는, 히노의 원작을 연상시키는 광경이 빈출 한다.
  7. ^일본 문학 연구자 도널드・킨은, 일본 문학에 관심을 안은 계기는 「보리와 군대」를 읽어 감동한 것이라고 말하고 있다

관련 항목


This article is taken from the Japanese Wikipedia 보리와 군대

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기