2017년 2월 23일 목요일

토마스・윌리엄・리스・데이비즈

토마스・윌리엄・리스・데이비즈

Thomas William Rhys Davids.png

토마스・윌리엄・리스・데이비즈(Thomas William Rhys Davids, 1843년 5월 12일- 1922년 12월 27일)는, 영국동양학자.파리어상좌부 불교의 연구로 알려진다.

목차

생애

리스・데이비즈는 회중파 교회교직자 토마스・윌리엄・데이비즈의 장남으로서 코르체스타로 출생[1], 브레스라우 대학에서 아돌프・프리드리히・슈텐트라산스크리트 를 배웠다.1866년[2]에 문관으로서 영국령 Ceylon에 부임해, 거기서 파리어와 불교를 배웠다.

그 후, 현지인의 권리를 둘러싸고 상사와 대립해, 사임해 귀국한[3].1877년, 미들・템플의 변호사가 되었지만, 실제로 변호사로서 일하는 것은 하지 않고, 불교 연구에 전념했다.

1881년에 파리 성전 협회를 설립한[4].협회로는 각지에 보존되고 있는 파리어 성전 사본을 라틴 문자음역해 출판해, 그 양은 리스・데이비즈가 잠겼을 때까지 25,000 페이지에 이른[5].

1882년부터 1912년까지 유니바시티・컬리지・런던명예 교수였다.1888년부터 1904년까지 왕립 아시아 협회의 서기 및 사서를 근무한[6].또 영국 학술원의 창립시부터의 펠로우(FBA)였던[7].국내외로부터 수많은 영예 박사 학위를 주어진[8].

1894년에 결혼했다.아내의 캐로라인・오가스타・리스・데이비즈(영어)도 불교 학자로서 활약해, 많은 저서가 있다.아이 아서・리스・데이비즈는 제1차 세계 대전에이스・파일럿으로서 알려진다.

1904년에 맨체스터 대학비교 종교학의 교수로 취임했다.1915년에 퇴관 해 사리의 팁스 테드에 살아, 이후는 파리어 사전의 편찬에 전념했다.파리 성전 협회로부터 제1권이 1921년, 제2권이 1922년, 최종권은 사후의 1925년에 출판되었다(William Stede과 공저).

주된 저작

프리드리히・막스・뮐러동방 성전 총서를 위해서, 파리어의 의 일부, (헬만・오르덴베르크와 공저・3권), 및 미린다왕의 물음(2권)을 번역했다.

파리 성전 협회를 위해서 오사베의 본문(3권)과 붓다고사에 의한 주를 출판했다(J・E・목수와 공저).또 아내와 함께 오사베를 번역했다(3권).

각주

  1. ^ a b Chalmers (1937) p.239
  2. ^ Chalmers에 의한다.Ridding (1923)과 Pali Text Society (1923) p. 1으로는 1864년
  3. ^ Ridding (1923) p. 202로는 1877년으로 한다.Pali Text Society (1923) p. 2로는 1872년에 귀국했다고 한다
  4. ^ About The Pali Text Society, The Pali Text Society, http://www.palitext.com/subpages/aboutpts.htm 
  5. ^ Chalmers (1923) p.325
  6. ^ Ridding (1923) p.203
  7. ^ Chalmers (1937) p.240
  8. ^ Chalmers (1923) pp.323-324

참고 문헌

외부 링크

This article is taken from the Japanese Wikipedia 토마스・윌리엄・리스・데이비즈

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기