Pootle
개발원 | Translate.org.za |
---|---|
최신판 | 2.7. 6 / 2016년 6월 20일 |
리포지터리 | github |
대응 OS | 크로스 플랫폼 |
종별 | 번역 지원 툴 |
라이센스 | GPL |
공식 사이트 | translate.sourceforge.net |
Pootle는 번역 화면을 갖춘 온라인의 번역 지원 툴이다.툴은 Python으로 쓰여진 프리 소프트웨어이며, 2004년부터 Translate.org.za에 대해 개발, 릴리스 되고 있다.원래는 WordForge 프로젝트의 일부에서 만났지만, 현재는 Translate.org.za로 멘테넌스 되고 있다.
Pootle는 프리의 번역 지원소프트 웨어로부터의 이용을 상정하고 있지만, 거기에 한정되지는 않았다.또, 문서의 번역보다 소프트웨어・어플리케이션의 GUI의 국제화를 실시하는 것을 목적으로 해 개발되고 있다.Pootle는 번역 작업에 관련되는 파일의 처리에 Translate Toolkit를 내부에서 이용하고 있다.Translation toolkit를 사용하는 것으로, Pootle를 사용해 오프 라인으로 Mozilla Firefox나 OpenOffice.org의 국제화를 실시할 수 있게 되어 있다.Pootle는 번역 메모리의 기능을 가지고 있어 또 용어의 용법의 관리나 번역 목표의 설정, 유저 관리를 할 수 있게 되어 있다.
Pootle는, 번역 작업의 여러가지 국면에서 이용할 수 있다.무엇보다 단순하게는, 서버에 있는 번역문의 통계 데이터를 표시할 수 있다.이것에 의해 다른 유저에게 수정안을 제시하거나 번역을 수정하고 리뷰에 돌리거나 할 수 있어 일종의 버그・리포트 관리 시스템으로서 사용할 수 있다.또 다수의 번역자에게 담당을 할당할 수 있어 한층 더 오프 라인으로 행해진 번역을 정리해 번역 작업 전체의 워크플로우를 관리할 수 있다.
목차
개발의 경위
Pootle는, Translate.org.za로 시작된 CATIA 프로젝트로 David Fraser가 개발한 것이 바탕으로 되어 있다.그리고 Translate.org.za내의 얼마든지의 Translate@thons로 사용되고 있었지만, 2004년 12월에 최초의 공식 릴리스가 발표되었다.
Pootle라는 이름은 PO-based Online Translation / Localization Engine의 약어이지만, BBC의 아이 프로그램 The Flumps에 나오는 캐릭터와 같기도 하다.
Translate.org.za에서는 여러가지 버전이 릴리스 되었지만, 2006년에 오픈・소사이어티 재단 및 International Development Research Centre에 의한 WordForge 프로젝트에서도 개발을 했다.이것에 의해 XLIFF 형식이 서포트되어 번역 작업의 워크플로우 전체를 관리하는 구조가 정비되었다.이러한 기능은 버전 1.0으로 채용되었다.
Pootle는 OpenOffice.org[1], OLPC 프로젝트[2], 그 외[3]으로 이용되고 있다.또 Mozilla 프로젝트의 번역 인프라를 구축하고 있는 Verbatim project에서도 기반으로서 채용되고 있다.
개발 지침
Pootle는 Translate Toolkit를 사용한 웹・어플리케이션으로서 설계되었다.번역 작업으로 사용하는 파일은 직접 조작되어 내부에서 특히 데이터 베이스를 사용하고 있는 것은 아니다.그것이 동작 속도의 보틀 넥으로 여겨지는 일이 있지만, Pootle의 설계 방침은, 기존의 파일을 이용해 번역 및 관리를 실시하는 것을 목표로 하고 있어 번역 작업에 관련되는 정보는 문서로서 관리되도록 설계되었다.
Pootle의 개발은, 기존의 소프트웨어를 옮겨놓기 위해서가 아니고, 그때까지 없는 기능을 실장하는 것을 목표로 해 행해졌다.그 때문에 Pootle는 버전 콘트롤 시스템을 사용하고 번역자가 간 작업을 직접, 관리하고 있는 프로젝트에 반영시킨다.
Pootle는 프리 소프트웨어이며, 이것의 이용에 있어서는 독자적으로 Pootle 서버를 준비해 로컬로 운용해도 상관없다.
대응하는 파일 형식
Translate Toolkit에 의해, Java나 Mozilla의. properties, OpenOffice.org의 SDF, HTML, plaintext, XLIFF, gettext의 PO파일을 취급할 수 있다.
Pootle 그 자체는 gettext의 PO파일과 XLIFF에 대응하고 있다(버전 1.0이후).
특징
- 번역 메모리 오프 라인으로 행해진다
- 번역원의 언어의 변환-번역중에, 번역원에서도 번역처도 아닌 언어로부터, 번역문을 본다
- Glossary -일반적인 최신의 용어의 용법인가, 프로젝트 고유의 용어인가, 어느 쪽인지를 선택
- Goals -번역의 목표와 담당을 결정한다
- Statistics -워드수의 카운트와 문장의 통계 데이터의 표시
- Suggestions -담당외의 부분에 대해서 의견을 실시하거나 버그 리포트를 실시한다
- Version control -버전 콘트롤 시스템을 사용한 작업 진척의 관리
- User management -담당자에게 다양한 작업 내용을 할당한다
- Translation interface -온라인으로 번역과 리뷰를 실시한다
- Checks -번역 품질에 대해 40이상의 항목으로 체크를 실시한다
관련 항목
외부 링크
- Pootle 홈- Pootle 공식 사이트
- Demo Pootle server Pootle등의 번역을 호스트 하고 있는 사이트
- Live Pootle servers -프로젝트의 리스트, 관련 기업, Pootle 서버 등
- Python package index
- WordForge project - WordForge 프로젝트
각주
- ^ OpenOffice.org and OpenSolaris installation of Pootle
- ^ OLPC Pootle server
- ^ Pootle live server: list of active Pootle servers
This article is taken from the Japanese Wikipedia Pootle
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기