2017년 4월 16일 일요일

마이・웨이

마이・웨이

마이・웨이
프랭크・시나트라악곡
수록 앨범 마이・웨이
릴리스 1969년
녹음 1968년 12월 30일
아메리카 합중국의 기 아메리카 합중국 로스앤젤레스
장르 대중적 음악
시간 4분 35초
작사자 폴・닻
작곡자 크러드・프랑소와
잭・르보-
프로듀스 소니・버크
차트 순위
27위(미국)/ 5위(영국)

마이・웨이」(영어My Way)은, 프랭크・시나트라대중적・송.작사는 폴・닻, 작곡은 크러드・프랑소와, 잭・르보-(영문판).원곡은 1967년의 크러드・프랑소와의 프랑스어의 노래 「Comme d'habitude」(작사:크러드・프랑소와, 질・티보 작곡:크러드・프랑소와, 잭・르보-)로, 폴・닻이 새롭게 영어의 사를 써[주 1], 1969년에 프랭크・시나트라의 싱글 및 동명의 앨범으로서 발매되었다.후에 앨비스・프레슬리 시작해 많은 가수에 의해 커버되어 커버된 회수가 사상 제 2위의 곡( 제1위는 비틀즈의 「이에스타데이」)이라고 하는[1].

목차

테마

주인공의 남성이, 자신의 죽음이 가까워지는 중, 자신의 인생으로 일어난 모든 고난에 대해서 갔던 것에 대해서, 후회하지 않고 자신을 가지고 있다, 라고 말하는 내용이다.

해설

폴・닻은, 1967년의 프랑스인 가수 크러드・프랑소와의 샹송 「Comme d'habitude」을, 남 프랑스에서 휴가중에 (듣)묻고, 곡의 권리를 교섭하기 위해서 파리로 향한[2].2007년의 인터뷰로는, 「조금 모자름의 레코드라고 생각했지만, 무엇인가를 느꼈다」라고 말하고 있는[3].그리고 교섭 후에 무상으로 권리를 얻은[4].2년 후에 플로리다에서 프랭크・시나트라와 식사를 했을 때, 닻에 의하면, 당시 시나트라는 자신이 싫은 팝・송을 노래하지 않을 수 없는 상황에 있어 「이런 일은 그만두어 줄게.이제 지긋지긋하다, 냉큼 그만두어 준다」라고 말했다고 하는[3].

닻은 뉴욕에 돌아오고 나서, 원의 프랑스어의 곡의 멜로디를 미묘하게 변경하고, 시나트라를 위해서 가사를 썼다.

「언젠가의 아침, IBM제의 낡은 전동 타자기의 앞에 앉았을 때에 「만약 프랭크에 이 쓴 사를 건네주면, 그는 뭐라고 말하겠지?」(이)라고 생각하면서 「지금 마지막이 가깝다・・・」(와)과 시작했다.잡지를 많이 읽고 있으면, 모든 것이 「나의 이것(my this)」, 「나가 있어라(my that)」인 것에 눈치챘다.우리들은 프랭크가 확실히 「나의 세대(my generation)」라고 생각했다.나는 언제나 사용하지 않는 말이지만, 그가 이야기한 내용을 「물고, 토해냈다」.나는 래트 팩의 놈등, 자신의 그림자에 무서워하고 있는 것에도 불구하고 마피아와 같이 이야기하는 것을 좋아하는 무리와 한증의 주위에 있던 것이었다.」

닻은 아침 5시에 곡을 만들어 끝내 「프랭크에 네바다에 불렸다.그는 시자즈・팰리스에 있고, 「너를 위해서 특별해」라고 말한[3].」닻은 한층 더 말하고 있다.「나의 레코드 회사는, 내가 자기 자신을 위해서 곡을 만들었으므로 없는 것을 안다고 화냈다.하지만 나는 「이봐, 나는 이 곡을 쓸 수 있지만, 이 곡을 노래하는 사람은 아니야」라고 말했다.이 곡을 노래하는 것은 다른 누구라도 없고, 프랭크야말로 적격인[3].」덧붙여 닻은 시나트라가 녹음한 직후의 1969년에 이 곡을 녹음하고 있어, 1996년에는 영화 「매드・좃그스」로 가브리엘・반과의 듀엣을, 2007년에는 존・본・죠비와의 듀엣을 발표하고 있는[5].

프랭크・시나트라의 버전은 1968년 12월 30일에 녹음되어 1969년의 초에 발매되었다.미국에서는 종합 싱글・차트의 빌보드・핫 100으로 27위, 빌보드・성인・컨템퍼러리・차트로 2위를 기록해[6], 영국에서는 40위 이내에 75주일이나 랭크 인(1969년 4월부터 1971년 9월까지) 한다, 터무니없는 기록을 만들었다.75위 이내로는 게다가 49주일이나 랭크 인 했지만, 최고위는 최초로 랭크 된 5위 정지였던[7].

커버

드로시・스크와이아즈의 커버

전영싱글 차트로 시나트라의 기록이 계속 되는 중, 웨일스의 가수 드로시・스크와이아즈가 1970년 8월에 「마이・웨이」를 발표했다.그녀의 레코드는 전영싱글 차트로 25위를 기록한[8].

앨비스・프레슬리의 커버

앨비스・프레슬리는, 1970년대 중반부터 콘서트에서 이 곡을 노래하기 시작했다.

1973년 1월 12일부터 14일에 걸치고, 프레슬리는 세계 동시 생중계 프로그램 「알로하・후롬・하와이」에서 이 곡을 노래해, 그 모양은 인텔샛을 개입시켜 43카국에 중계되어 특히 유럽으로는 골든 타임이었다.덧붙여 미국 본토에서는 4월 14일의 골든 타임에 NBC로부터 방송되어 전부 세계의 10억의 사람들이 시청자 했다.

그의 죽음의 수주일 나중에 있는 1977년 10월 3일, 「마이・웨이」의 라이브・버전(1977년 6월 21일의 CBS의 특별 프로그램 「Elvis In Concert」의 녹음)의 싱글이 발매되었다.미국의 빌보드・핫 100으로는 프랭크・시나트라・버전을 웃도는 22위를 기록해, 빌보드・성인・컨템퍼러리・차트에서는 6위가 되어, 50만장의 매상을 기록해 골드 인정되었다.다음 해에는, 빌보드・컨트리・싱글・차트로 2위를 기록한 것에 대해, 금고의 컨트리・싱글・차트에서는 1위를 기록했다.영국에서는, 전영싱글 차트로 9위 기록했다.

1971년 6월 10일에 낫슈빌의 RCA 스튜디오 B로 앨비스는 이 곡을 녹음했지만, 보컬의 겹침 녹음을 하고 있을 때에 여성 백 코러스에 대해서 앨비스는 화내 「50회나 이 곡 왔는데, 너희들은 아직 자신의 파트를 알 수 있지 않지 않은가」라고 하고 마이크를 내던져 스튜디오를 나와 가 버려[9], 그것이 낫슈빌의 RCA 스튜디오 B로의 마지막 녹음이 되어 버렸다. 이 녹음은 1995년에 발매된 박스・세트 「워크・아・마일・인・마이・슈즈지・essential 70'S마스터스 토너먼트」에서, 발표될 때까지 사장 들어가고 있었다.

시드・비샤스의 커버

섹스・피스트르즈베이시스트시드・비샤스가, 업 템포인 펑크・락조로 발표하고 있다.가사가 어설픈 기억이었던 본인은, 애드립으로 레코딩에 도전했다.

오케스트라의 반주는, 사이먼・제후스가 어레인지하고 있다.이 버전은, 1978년에 섹스・피스트르즈 명의의 곡 「갓・세이브・더・피스트르즈」(원제:No One Is Innocent)과의 양A면싱글로서 릴리스 되어[10], 전영 7위를 기록[11].또, 비샤스의 사후의 1979년 12월에 릴리스 된 앨범 「시드・싱스」에도 수록되고 있어 배킹・트럭은 싱글・버전과 같지만, 보컬은 일부를 제외해 별테이크에 교체되었다고 하는 설도 있는[12].

2007년의 인터뷰로, 폴・닻이 「섹스・피스트르즈의 버전은 불안정하지만, 흥미는 있었다.하지만, 나는 그(비샤스)의 성실함을 느꼈군요」라고 말한[3].

영화 「더・그레이트・록큰롤・스윈돌」에는, 원래 비샤스가 관객에게 발포해 2명의 관객이 자리에 가라앉아 죽어서 가고 그리고 시드는 히쭉거리고 총을 버려 관객에게 V자를 보여 스테이지에의 계단을 올라 가는 영상이 있었다.감독 쥬리안・템플은, 원의 폭력적인 영상을 삭제해, 1950년대부터 스톡 된 영상에 옮겨놓았다.검열 후의 버전으로는, 단지 관객에게 격렬하게 총을 쏘는 시드를 나타낼 뿐으로, 탄환이나 시체의 영상은 모두 삭제되었다.뮤직・비디오는, 알렉스・콕스 감독의 영화 「시드・앤드・낭시」에서 시드(동성애자 리・올드만)가 걸프렌드의 낭시・스판겐(크로에・웹)을 살해하는 모습을 그리고 있다.그러나, 영화 중(안)에서는, 그녀는 일어나 2명이서 얼싸안은 채로 암전한다.

비샤스에 의한 커버는, 1990년의 영화 「굿드페로즈」의 엔드・크레디트로 재생되고 있는[13].당초는 프랭크・시나트라의 버전이 사용될 예정이었지만, 시나트라에 거절 당했기 때문에 비샤스의 버전이 대신 사용된[13].

그 외의 커버

  • 블룩・벤톤의 1970년의 버전은, 팝, R&B, 이지리스닝・차트로 히트 했다.
  • 샤리・밧시는 1970년의 앨범 「Something」에 이 곡을 수록하고 있다.그녀는 1976년의 로열・다양성・퍼포먼스 등, 여러가지 라이브로 연주했다.시나트라가 죽은 수주일 후가 되는 1998년, 밧시는 그녀 다이 사교계・콘서트・투어로 시나트라에의 트리뷰트로서 이 곡을 노래했다.
  • 니나・시몬은 1971년의 앨범 「Here Comes the Sun」에 수록된 이 곡의 어레인지・버전으로 성공했다.보다 낙천적이고 선율적인, 콩가 드럼을 더한 버전이며, 그녀의 라이브・콘서트에서 스테디셀러 곡이 되었다.
  • 이탈리아어 버전인 「La Mia Via」는, 1975년에 후렛드・본가스트가 녹음하고 있다.바비・솔로가 녹음한 버전은 「La Mia Strada」이다.
  • 레이몬・르페브르・그랜드・오케스트라 등 프랑스의 이지・리스닝대악단도 이 곡을 녹음하고 있다.
  • 니나・하겐은 1980년 「마이・웨이」의 싱글을 발매했다.
  • 짚시・킹스는 「A Mi Manera (My Way)」의 타이틀로 스페인어로 커버, 1987년의 앨범 「짚시・킹스」에 수록되어 1989년에 싱글 릴리스 되었다.2001년의 일본의 텔레비전 드라마 「버블」의 주제가였다.2015년에는 UCC 커피의 코머셜로 사용되었다.
  • U2는 1992년부터 1993년의 「Zoo TV투어」로 「울트라・제비꽃」의 엔딩으로 「마이・웨이」를 연주하고 있었다.
  • 아르헨티나의 락 스타인 안드레・카라마로는, 「마이・웨이」의 레게・버전을 앨범 「Las otras caras de Alta Suciedad」에 수록하고 있다.
  • 우크라이나의 락 밴드인 오케안・에리즈는, 투어로 이 곡을 그들이 유일 연주하는 영어곡으로서 연주한다.
  • 더・포그스셰인・마가우안이 펑크풍으로 커버해, 1996년 4월에 전영싱글 차트로 29위를 기록한[14].그의 버전은, 나이키의 코머셜로 사용되었다.
  • CHARA는 1996년의 YEN TOWN BAND의 앨범 「MONTAGE」로 이 곡을 노래하고 있다.
  • 멕시코인 가수의 비센테・페르난데스의 스페인어 버전의 곡명은 「Mi Manera」이다.
  • 프랑스의 밴드인 뮤티레이션이 연주하는 블랙 메탈・버전은, 2005년의 컨필레이션・앨범 「From the Entrails to the Dirt」에 수록되고 있는[15].
  • J-POP 가수 나카지마 미카는, 비샤스・버전의 커버를 영화 「NANA2」로 노래해, 2006년의 앨범 「THE END」에 수록하고 있다.이 곡을 포함한 「THE END」의 크레디트는, Nana starring Mika Nakashima이다.
  • 핀란드의 신포닉크메타르그르프인 노우더・킹스는, 2008년 11월 19일의 앨범 「Rethroned」에 이 곡의 커버를 수록하고 있다.
  • 독일의 유로 디스코 아티스트의 팬시의 커버는, 2008년의 앨범 「Forever Magic」에 수록되고 있다.
  • 파티・Austen의 커버는, 2011년의 앨범 「Sound Advice」에 수록되고 있다.
  • 재키・첸은 2011년 4월 17일의 제30회 홍콩 영화상으로, 이 곡을 연주했다.
  • 로비・윌리암스는, 2011년 10월 10일에 로열・알버트・홀에서 「마이・웨이」를 연주, DVD 「Live At The Albert」에 수록되고 있다.
  • 호테이 토모야스는 2012년 6월 18~19일에 일본 무도관에서 개최된 「GUITAR×SYMPHONY」에 대하고, 도영전 마지막 곡으로서 기타 인스톨 멘탈 버전을 연주.동공연의 DVD에도 수록되고 있다.
  • 2012년, 폴・닻은 크리스・맨의 데뷔・앨범 「Roads」를 위해서, 종래의 연배의 남성이 과거를 되돌아 보는 가사는 아니고 젊은 남성이 미래가 다가오는 시점에 작사 다시 했다.

일본어사에 의한 커버

일본어의 번역 가사에는, 이와타니 토키코에 의하는 것 사( 「이윽고 나도 세상을 떠날 것이다〜」), 나카지마 쥰에 의하는 것 사( 「이마후네출이 가까워지는 이 때에〜」)을 시작해 몇 종류인가의 버전이 있다.

문화

트리뷰트

  • 「마이・웨이」는 영국에서 가장 장의로 연주되는 곡인[19].
  • 독일의 전 수상 게아하르트・슈뢰더는, 안 게라・메르켈 수상의 취임전인 그에게 있어서 마지막 군의 장행으로, 이 곡의 연주를 요청했다.

노래에의 영향

  • 본・죠비의 「잇트・마이・라이프」(후에 폴・닻이 「Rock Swings」로 커버)의 코러스 부분의 사는, 「Like Frankie said, I did it my way」(프랑키같이, 우리 길을 가라)이다.
  • 팝 듀오의 스파크스는, 「When Do I Get to Sing My Way」라고 하는 곡을 1994년의 앨범 「Gratuitous Sax & Senseless Violins」에 수록하고 있다.
  • 래퍼의 Jay-Z는, 이 곡에 대해 몇번이나 언급하고 있다.앨범 「The Blueprint 2」에, 이 곡을 샘플링 한 「I Did It My Way」를 수록하고 있다.

팝 문화에의 영향

그 외

  • 일본에서는 졸업식에서 불려지는 곡(이른바 졸업 송)의 하나로서 알려져 있다.

각주

[헬프]

주석

  1. ^폴・닻이 쓴 사의 내용은 원곡의 내용과는 무관계하다.

출전

  1. ^영화 「마지막 마이・웨이」의 선재 자료보다
  2. ^ http://music.guardian.co.uk/vinylword/story/0,,2129407,00.html How Sinatra did it My Way - via a French pop star and a Canadian lounge act
  3. ^ a b c d e McCormick, Neil (2007년 11월 8일). "Paul Anka: One song the Sex Pistols won't be singing". The Daily Telegraph. 2015년 9월 29일 열람.
  4. ^ Paul Anka, "With Paul Anka, 'Rock Swings', Part Two", interviewed on Fresh Air, WHYY, 10 August 2005
  5. ^ Paul Anka: Classic Songs My Way. Progressive Songs Online. disk union. 2007년 11월 21일.
  6. ^ Frank Sinatra | Awards | AllMusic
  7. ^ http://www.everyhit.com/record6.html
  8. ^"DOROTHY SQUIRES - full Official Charts History". Official Charts Company. 2015년 9월 29일 열람.
  9. ^앨비스전-부활 후의 궤적1958-1977 456 P
  10. ^ Sex Pistols - No One Is Innocent (A Punk Prayer By Ronald Biggs) / My Way (Vinyl) at Discogs
  11. ^ SEX PISTOLS | full Official Chart History | Official Charts Company
  12. ^ Singleton, Phil. "God Save The Sex Pistols - Sid Vicious: The true story of the recording of My Way". 2015년 9월 29일 열람.
  13. ^ a b"Sinatra blocked My Way in Goodfellas". Daily Express. Northern and Shell Media, Publications (2010년 12월 2일). 2015년 9월 29일 열람.
  14. ^"SHANE MACGOWAN - full Official Charts History". Official Charts Company. 2015년 9월 29일 열람.
  15. ^ Malicious Secret / Antaeus / Mutiilation / Deathspell Omega - From The Entrails To The Dirt (CD) at Discogs
  16. ^ DVD 「사와다 켄지in밤의 히트 스튜디오」(2011년) 디스크 2 수록
  17. ^ DVD 「야마구치 모모에 in밤의 히트 스튜디오」(2010년) 디스크 5 수록
  18. ^ WARNER MUSIC JAPAN. "KOYANAGI the COVERS PRODUCT 2". 2011년 5월 20일 열람.
  19. ^ My Way tops funeral charts - An article in The Guardian
  20. ^ Utton, Dominic (2009년 3월 28일). "My Way: The story behind the song". Daily Express. London: Northern and Shell Media Publications. 2009년 7월 11일 열람. "'Meanwhile in the Philippines My Way is so popular at karaoke bars that it has been declared responsible for a number of deaths after arguments over performances degenerated into violence - a social phenomenon referred to by the Philippine media as "My Way killings". '"
  21. ^ Onishi, Norimitsu (2010년 2월 6일). "Sinatra Song Often Strikes Deadly Chord". New York Times (New York: New York Times). http://www.nytimes.com/2010/02/07/world/asia/07 karaoke.html 2010년 2월 9일 열람. "'Whatever the reason, many karaoke bars have removed the song from their playbooks. And the country's many Sinatra lovers... are practicing self-censorship out of perceived self-preservation. '" 

This article is taken from the Japanese Wikipedia 마이・웨이

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기