2017년 4월 3일 월요일

타치바나 사토시

타치바나 사토시

타치바나 사토시(타치바나 사토시, 1965년- )는 일본의 삼림 과학자.츠쿠바대학 생명 환경계준교수.박사(농학)도쿄대학, 1996년)[1]。목재 무역 관계 연구의 제일인자.「산림」에 임산물 무역 리포트를 연재중.삼림 관리나 목재 이용이 환경에게 주는 영향에 관한 논문도 다수[2].

다카사키경제대학 경제학부졸, 1996년 도쿄대학 농학 생명과학 연구과 박사 과정 수료.2001년 도쿄대학 농학 생명과학 연구과 문부 교관 조수, 다카사키경제대학 지역 정책 학부 비상근 강사, 2001년 8월 재단법인 지구 환경 전략 연구기관 삼림 보전 프로젝트 주임 연구원, 2002년 10월 독립 행정법인 삼림 종합 연구소 임업 경영・정책 연구 영역 주임 연구관, 2007년 10월 독립 행정법인 삼림 종합 연구소 홋카이도 출장소 팀장 역임.2002년 10월 도쿄대학 농학부 비상근 강사, 2010년 10월 츠쿠바대학 생명 환경계준교수로 취임.

목차

저편서

  • 「목력 검정 3 -삼림・임업을 배우는 100문」(공동 편저, 해 파랑사, 2014년)

수상

  • 제12회(2013년도) 임업 경제학회상 「세계 및 일본의 임산물 수급・무역에 관한 연구」
  • 제3회(2004년도) 임업 경제학회 장려상

학 협회등 위원

  • 목재 이용 시스템 연구회 상임 이사(기획 담당)
  • Advances in Forestry Letters Editorial Board of Advances in Forestry Letters/Editor (2012년 7월-현재)
  • 삼림 종합 연구소 연구 보고 편집 위원회/위원(2011년 4월-현재)
  • The International Union of Forest Research Organizations (IUFRO) 9.07. 00 분야/부코디네이터(2007년-현재)
  • 일본 제지 연합회 위법 벌채 대책 모니터링 사업 감사위원회/위원(2007년 4월-현재)
  • (재)임업 경제 연구소 SGEC 심사 위원회/위원・위원장(2005년 12월-현재)
  • 임업 경제학회 평의원(2005년도- ), 편집 담당 이사(2009년도), 총무 담당 이사(2010 - 2011년도), 감사(2013 - 2014년도)
  • (재)일본 목재 종합 정보 센터 「목재 정보」잡지 기획 분석 위원회/위원(2005년 4월-현재)
  • 도쿄대학 농학부 비상근 강사(2002년 10월-현재)
  • (재)임업 경제 연구소 「임업 경제」잡지 편집 위원회/위원(2000년 7월-현재)
  • (재)임업 경제 연구소 「환시세가 목재 가격에게 주는 영향에 관한 조사」및 「목재 수입 및 수입항의 변화와 목재 산업・유통과의 관계에 관한 조사」/검토 및 조사위원(2013년 6월- 2013년 12월)

소속 학회

  • 목재 이용 시스템 연구회
  • 임업 경제학회
  • 일본 삼림 학회
  • 환경 경제・정책 학회
  • 삼림계획 학회
  • The International Union of Forest Research Organizations (IUFRO)
  • 일본 농업 경제학회
  • 북방 삼림 학회

출전

  1. ^ "박사 논문 「일본의 침엽수재 수급 구조에 관한 계량 경제학적 연구」서지 상세". 국립국회도서관. 2015년 6월 19일 열람.
  2. ^"강사의 프로필". 특정비영리 활동 법인 목재・합판 박물관(2015년 4월 14일). 2015년 6월 13일 열람.

외부 링크

This article is taken from the Japanese Wikipedia 타치바나 사토시

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기