2017년 6월 2일 금요일

무생물 주어 구문

무생물 주어 구문

영어무생물 주어 구문(무생물 수호 구문) 혹은 물주 구문(부취향 만큼)이란, 무생물주어인 구문 가운데, 영어로는 자연스럽지만, 거기에 직역적으로 대응하는 일본어의 표현이 부자연스럽게 되는 것을 가리키는[1].

목차

개요

영어의 무생물 주어 구문의 상당수는, (1)와 같이, 광의의 사역 구문인[1].

(1)  a.  This medicine will make you feel better.
「이 약을 마시면, 기분이 좋아져요」[1]
(1)  b.  What took you to Alaska?
「어째서 알래스카에 갔습니까」[1]
(1)  c.  That explains it.
「그래서 알았다」[1]

영어의 무생물 주어 구문의 주어는, 자연스러운 일본어의 표현으로는, (이 약을 마시면・어째서・그래서, 와 같이) 부사적(연용 수식) 요소에 대응하는[2].

일본어로는, 자동사문으로는 주어가 무생물이어도 자연스럽지만[3]:50, 타동사문으로는 많은 경우 부자연, 또는 번역조가 되는[4]:209□211.다만, 일본어라도, 무생물 주어의 타동사문이 자연스럽게 되는 경우가 있는[5][3]:50f.。

일반적으로, 무생물 주어의 타동사문이 용서될지 어떨지는, 언어에 따라서 다르지만, 일정한 패턴을 볼 수 있는[6].또, 유표의 보이스 구문에서는 무생물은 피할 수 있어 유생물을 주어로 하려고 하는 경향이 있는[7].

시간등이 주어가 되는 경우

  • That year saw the railway accident.
    (그 해에 그 철도 사고는 일어났다. =The railway accident happened in that year.)
  • A few minutes' walk brings us to the library.
    (몇분의 도보가 우리를 도서관에 데려 간다.→몇분 걸으면 도서관에 도착한다. =If we walk for a few minutes, we will reach the library.)
  • Next week will find her in Peru.
    (다음 주 그녀는 페루에 있을 것이다.)

장소등이 주어가 되는 경우

  • This road will lead us to the museum.
    (이 길을 가면 박물관에 도착한다.)

물건등이 주어가 되는 경우

  • The book will teach you the basic conversation of Spanish.
    (그 책은 스페인어 회화의 기초를 가르친다.→그 책을 읽으면 스페인어 회화의 기초를 배울 수 있다.)
  • The airplane enables you to reach Los Angels tomorrow.
    (비행기는 당신을 내일 로스앤젤레스에 도착하는 것을 가능하게 한다.→비행기 덕분에 당신은 내일 로스앤젤레스에 도착할 수 있다.)
  • One watermill gives him repeated opportunities of charming our eyes.
    (물방아는 그에게 우리의 눈을 반복해 매료시킬 기회를 내리는→그가 그리는 물방아가 멋져서 우리는 몇번이나 매료된다.)
  • The heavy snow prevented him from going home yesterday.
    (그 폭설은 그의 귀가를 방해했다.→그 폭설 때문에, 그는 어제집에 돌아갈 수 없었다.)
  • This photo reminds me of my childhood.
    (이 사진은, 아이 시대를 나에게 생각나게 한다.→이 사진을 보면 어릴 적을 생각해 낸다.)
  • He told me that he didn't understand what had made her say that.
    (그는 왜 그녀가 저런 일을 말했는지 이해할 수 없다고 나에게 말했다.)
  • A toothache kept him awake last night.
    (이가 아팠기 때문에 그는 어제 밤 쭉 일어나고 있었다.)

무생물 주어+will+부정어

  • This window will not open.
    (이 창이 좀처럼 열지 않는다.)
  • This nail will not come out.
    (이 못이 좀처럼 빠지지 않는다.)

독립 분사구문으로서 관용화한 것

  • night coming on 「밤이 되었으므로」
  • weather permittig 「날씨가 허락하면」

타동사・형용사 유래의 명사와 주격・목적격 관계의"of"의 병렬

일반적으로 타동사 유래 혹은 형용사 유래의 명사와 주격, 목적격 관계의"of"를 사용해, 말하는 사람내지는 주격 관계의"of"에 있어서의 의미상의 주어를 문장 전체의 주어로 하는 구문을 형성한다.이하에 그 예를 적는다.

  • The analysis of the food showed the presence of poisonous chemicals.
    (그 식품을 검사한 곳, 독성 약물이 검출되었다)

참고 문헌

  1. ^ a b c d e니시무라 요시키(1998) 「행위자와 사역 구문」 「구문과 사상 구조」〈일영어 비교 추천도서 5〉연구사.
  2. ^사이토 신지(2001) 「무생물 주어 구문에 대해」 「아르테스리베라레스」68: 83□93.
  3. ^ a b츠노다 후토시작(2003) 「세계의 언어와 일본어」 제2판. 흑조 출판.
  4. ^킨다이치춘언(1981) 「일본어의 특징」일본 방송출판 협회.
  5. ^츠노다 후토시작(1982) 「오스트레일리아 원주민어」모리오카 켄지외편 「외국어와의 대상 I」〈강좌 일본어학 10〉193□214. 메이지 서원.
  6. ^카자마 신지 츠카사(2016) 「지역적・유형론적 관점에서 본 무생물 주어에 대해」 「북방 언어 연구」6: 81□110.
  7. ^ Klaiman, M. H. (1988) Affectedness and control: a typology of voice systems. Shibatani, Masayoshi (ed.) Passive and voice (Typological Studies in Language 16), . Amsterdam: John Benjamins.

관련 항목

외부 링크

This article is taken from the Japanese Wikipedia 무생물 주어 구문

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기