딕・브르나
딕・브르나 | |
---|---|
탄생 | 헨드릭・마후다레누스・브르나 Hendrik Magdalenus Bruna 1927년8월 23일(89세) 네델란드 유트레히트 |
국적 | 네델란드 |
직업 | 그래픽 디자이너 에모토 작가 |
배우자 | 이레이네・브르나 |
딕・브르나(Dick Bruna, 본명:헨드릭・마후다레누스・브르나(Hendrik Magdalenus Bruna), 1927년 8월 23일- )는, 네델란드의 그래픽 디자이너, 에모토 작가.나인 최・프라우스(근심 가루차응, 미피)나 블랙・베어의 친부모로서 알려진다.
목차
와 력
소년 시대
브르나는 1927년, 유트레히트주 유트레히트시에서, 출판사 「A・W・브르나&즌」(이하 브르나사)을 경영하는 아버지 알버트와 어머니 요하나의 아래에서 태어난다.
그림을 좋아하는 점잖은 타입의 소년으로, 언제나 스케치북에 그림을 그리고는 그것을 소중히 하고 있었다.또, 아버지가 출판사를 경영하고 있던 적도 있고, 다양한 책에 읽어 친하게 지냈다.
중학에 들어가면, 아버지의 책장에 있던 렌 브란드나 팬・고호의 화집에 접해 선명하고 강렬한 색채나 화법으로 강한 충격과 감명을 받는다.그리고 브르나사의 전속 디자이너의 아래에서, 그림의 기본을 배워, 유화를 그리게 된다.
또 음악에도 흥미를 가져, 특히 샹송에 열중이 되어, 아코디언을 손에 넣어, 연주나 작곡등도 즐겼다.
1945년에 제2차 세계대전이 종료하면, 화가가 되는 것을 강하게 지망하고 있던 딕은, 다니고 있던 고등학교를 그만둘 결의를 하지만, 장남인 아들을 후계자로 하고 싶었던 아버지와 대립.그 후 「후계자의 연수」를 한다면이라는 조건부로, 고등학교를 퇴학한다.
꿈을 뒤쫓아
퇴학한 그는, 네델란드의 서점이나, 영국, 프랑스의 출판사에 연수에 나가, 출판의 색은을 배웠다.연수의 사이에는, 같은 화가 지망의 사람과 만나, 미술관이나 화랑을 정력적으로 주위, 다양한 인스피레이션을 얻는다.
특히 파리에서는, 페르난・레제나 앙리・마티즈라고 하는 현대 예술가들의 작품에, 딕이 그것까지 안고 있던 회화의 이미지를 크게 뒤집을 정도의 강한 충격과 인스피레이션을 받는다.그리고 딕 자신도 스케치북을 손에 거리의 여러가지 풍경을 스케치 해, 유화로 해 갔다.
20세가 된 딕은 네델란드로 돌아와, 아버지나 할아버지로 고쳐 「자신은 경영자에 적합하지 않는, 아티스트가 되는 것을 인정하면 좋겠다」일을 고해 딕을 후계자로 할 생각으로 있던 아버지를 설득해, 이것을 승낙.아티스트로서의 길을 걷게 된다.
20세 이후의 몇 년간, 아티스트로서의 방향성을 찾는 날들이 계속 되었다.
본격적으로 그림을 배운 적이 없었던 딕은, 암스테르담의 국립 미술 아카데미에 입학하지만, 방향성의 차이로부터 퇴학한다.
그 후, 여러가지 아티스트의 화법을 연구해, 앙리・마티즈나, 레이몬・사비난크, 캇산돌들의 단순한 윤곽이나 명해인 색으로 구성된 심플, 한편 소구력이 있는 작품을 연구해, 스스로의 디자인 스타일을 확립시켜 갔다.
1951년, 24세가 된 딕은, 이레이네・데・영그라고 하는 여성과 약혼해, 2년 후에 결혼.또 요즘부터 브르나사의 전속 디자이너로서 일하게 된다.
그래픽 디자이너로서
브르나사에 입사한 딕은, 회사가 발행하는 다양한 서적의 장정을 맡아 죨쥬・심논의 메그레 경부 시리즈 등 미스터리 소설을 중심으로 연간 100권의 장정의 일을 해낸다.
이러한 장정은, 서적의 타이틀만 알면 괜찮다고 한다, 지금까지의 장정의 개념을 뒤집어, 확 일순간으로 끌어당기는, 심플하고 참신한 디자인 스타일이었다.
또, 브르나사의 심볼로서 다시 디자인한 「기미」가 종이 표지 책 등에 사용되어 그 기미에 손본 「Zwarte Beertjes」(블랙・베어)이, 독서 주간의 포스터 등에 사용되게 된다.
1953년에 이레이네와 결혼.첫 그림책 「de appel」(사과 )을 간행한다.
나인 최 탄생
1955년이 되면, 부담없이 살 수 있는 종이 표지 책 「블랙・베어」시리즈가 스타트.요즘에는 연간 150권의 장정을 다루어 동시에 선전용의 포스터등도 다수 다루었다.
또 이 해, 「nijntje」(나인 최)이라고 하는, 토끼를 주인공으로 한 글자가 없는 그림책을 간행.당시 어린이용의 책이라고 하면, 사실적인 묘사가 주류로, 데・스테일을 시작해 현대 예술 운동이 유파를 이어받는(당시로서는) 참신하고 모던한 캐릭터들에게, 어른들은 「아이에게는 이해할 수 없다」라고 경원하고 있었지만, 심플한 선과 명해인 색채는 아이들의 지지를 얻었다.
1959년, 지금까지의 그림의 터치나 책의 형태를 바꾸어 색에는 「브르나카라」로 불리는 빨강, 파랑, 백, 록, 황색을 사용해, 이전에 간행한 「사과 」를 다시 그려 , 더해 새롭게 그려진 「새끼 고양이가 잔다」 「노란 작은새」 「피-응치토후-응」등을 현재 볼 수 있는 정방형의 그림책이 되어 간행.
1963년에는, 「나인 최」를 다시 새롭게 그려 , 각국어로 번역된다.일본에서도 1964년에 이시이 모모코의 (뜻)이유에 의해 「작은 근심 가루차응」으로서 간행되어 많은 아이들에게 지지를 받았다.
그 후도 한결같게 그림책을 발표해, 인기 에모토 작가로서의 지위를 확실히 쌓아 올려 갔다.
독립 후
1971년, 암스테르담에 딕의 저작권을 관리하는 메르시스사를 친구 피터・브라틴가와 함께 설립.그리고 창작에 전념하고 싶다는 마음으로부터, 1975년에 브르나사를 퇴직한다.
독립 후, 사회 복지 관계의 일에도 힘을 넣어 장애인 전용의 안내 기호, 치아의 건강, 헌혈, 적십자등의 공공 광고의 포스터, 디자인을 많이 다루었다.
또 창작 뿐만 아니라, 여러가지 장소에서 아이들에게 그림책을 읽어 들려주는 이벤트를 실시해, 항상 아이들의 시선으로 응시하고 생각하고, 그것들은 창작의 정열로도 되었다.
일본에 있어도, 「근심 가루차응」 「미피」로서, 그 귀여운 캐릭터들은, 네델란드에 지지 않을 만큼의 인기를 박스.또 1998년에는, 우정성(현일본 우정)의 「후 봐의 날」우표의 디자인을 제공했다.
2006년에는, 「딕・브르나・하우스」가 유트레히트시의 센트럴・박물관옆에 개관해, 딕의 작품이 상설 전시된다.
매일 자전거로 유트레히트의 스튜디오에 다니며 창작 활동을 계속했지만, 2011년에 고령이기 때문에 은퇴했다고 2014년 7월에 보도된[1].
작품의 특징과 영향
- 파브로・피카소나 앙리・마티즈, 페르난・레제, 데・스테일 등에 영향을 받은, 확 일순간으로 끌어당기는 심플한 선과 명해인 색채 「브르나카라」로 독자적인 스타일을 확립.브르나카라에는, 빨강, 파랑, 백, 녹색, 황색, 후년에는, 상이 첨가하는 회색, 그리고, 기미나, 개를 그리기 위한 갈색을 덧붙일 수 있었다.
- 작품에 등장하는 캐릭터는, 기본적으로 모두 카메라 시선(얼굴을 독자 측에 향하여 있다)이나 뒷모습으로, 옆 얼굴이 되어 있는 컷이 존재하지 않는다.옆에 걷고 있는 장면에 대해도, 캐릭터는 대부분 카메라 시선(현실적으로 생각하면 곁눈질)이다.이것에는 「캐릭터들은 언제나, 책과 마주보고 있는 당신을 보고 있다」라고 하는, 브르나의 깊은 애정이 가득찬 의미가 있다.
출판물
서적・작품집
- Petit Glam Issue no. 3—Paradise in Pictograms Issue. (1998년, 프치그라파브릿싱)
- Dick Bruna boekomslagen.(1998년, Jansen Bert저)
- 딕・브르나의 모두(1999년, 코단샤)
- 딕・브르나전미피, 블랙・베어, 그 심플한 색이라든지 끊어(2003년, 아사히 신문사, 전람회도전)
- ZWARTE BEERTJES—블랙・베어 딕・브르나 장정의 일(2005년, Glyph.편)
- 딕・브르나 나, 미피(2005년, 코단샤)
- dick bruna(2006년, Waanders Publisher, Joke Linders저)
- 딕・브르나씨 그림책의 구조 분-미피는 어떻게 태어났어?(2007년, 미술 출판사)
- 딕・브르나의 디자인(2007년, 신쵸오샤)
그림책
이하의 해는 모두 원서의 출판년.출판년, 출판사의 기재가 없는 책은 일본어판 미간.
- 사과 초판(de appel)
- toto in Volendam
- 작은 근심 가루차응초판(nijntje)
- 근심 가루차응과 동물 인연(테) 초판(nijntje in de dierentuin)
- de kleine koning
- tijs
- de auto
- 사과 제 2판(de appel, 후나자키 야스코역, 코단샤)
- 노란 작은새(het vogeltje, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 새끼 고양이가 잔다(poesje nel, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 피-응치토후-응(fine en pine, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 이상한 달걀(het ei, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- -빌려준다(circus, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 작은 생선(de vis, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- de koning
- 작은 근심 가루차응 제 2판(nijntje, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 근심 가루차응과 동물 인연(테) 제 2판(nijntje in de dierentuin, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 유키의 히의 근심 가루차응(nijntje in de sneeuw, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 근심 가루차응과 낳아(nijntje aan zee, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 유치원(de school, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 치이사나후인의 리노보 받지 않아(de matroos, 후나자키 야스코역, 코단샤)
- 나책을 읽을 수 있어(ik kan lezen, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 더 책을 읽을 수 있어(ik kan nog meer lezen, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 신데렐라(assepoester, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 열리지 않고 오지 않아(roodkapje, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 백설 공주(sneeuwwitje, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- klein duimpje
- ABC는 뭐(b is een beer, 코바야시 에츠코 감수, 코단샤)
- 글자가 없는 그림책(boek zonder woorden, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 셈이라고 보자(1-12)(tellboek, 후나자키 야스코역, 코단샤)
- 강아지의 킁킁(snuffie, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 킁킁 조향타(snuffie en de brand, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 근심 가루차응비행기에 탄다(nijntje vliegt, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 근심 가루차노타응상비(het feest van nijntje, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 셈이라고 보자(13-24)(tellboek 2, 후나자키 야스코역, 코단샤)
- 해라 때노란색(mijn hemd is wit, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- dierenboek
- dieren uit ons land
- dieren uit andere landen
- 글자가 없는 그림책 2(boek zonder woorden 2, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 내가 가득(ik ben een clown, 후나자키 야스코역, 코단샤)
- 근심 가루차응과 유원지(nijntje in de speeltuin, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- 근심 가루차노니우 있는(nijntje in het ziekenhuis, 이시이 모모코(뜻)이유, 복음관서점)
- bloemenboek
- 혼자서 할 수 있어(ik kan nog veel meer lezen, 후나자키 야스코역, 코단샤)
- ik kan moeilijke woorden lezen
- 돼지의 노래 넘지 않아(betje big, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 돼지의 노래 넘지 않아(de tuin van betje big, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- basje gaat logeren bij kinderneurologie
- 미피노유째(nijntjes droom, 후나자키 야스코역, 코단샤)
- verjaaardagboekje t.b.v. unicef
- 노래 넘지 않아의 오카이의(betje big gaat naar de markt, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 커지면(heb jij een hobbie, 후나자키 야스코역, 코단샤)
- 모두 몇(ik kan sommen maken, 후나자키 야스코역, 코단샤)
- ik kan nog meer sommen maken
- jeroen heeft hemofilie
- 내의 중요한 푸른 배(네델란드어판 미간, 나카가와 켄조역, 해성사)
- 만 밖에 풀응이나 구(rond, vierkant, driehoekig, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 100짊어지는 것(jan, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 근심 가루차응과 자전거(nijntje op de fiets, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 크리스마스는 뭐(kerstmis, 후나자키 야스코역, 코단샤)
- (이)다 배에 탄다(de redding, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 오의 오 지우면들 (vij hebben een orkest, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 근심 가루차응학교에 간다(nijntje op school, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- sportboek
- wie zijn hoed is dat
- wie zijn rug is dat
- 스낫피의 갓난 아기(de puppies van snuffie, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- lente, zomer, herfst, en winter
- de verjaardag van betje big
- 근심 여기멈추러 간다(nijntje gaat logeren, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- 근심 가루차응의 할아버지와 할머니(apa en oma pluis, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- stoeprand...stop!
- iris een boek zonder woorden
- 코구마의 보리스(boris beer, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 보리스와 바바라(boris en barbara, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 보리스의 등산(boris op de berg, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- de schrijfster
- 작은 롯데(lotje, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 미피 왜?(nijntje huilt, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 미피의 집(het huis van nijntje, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 앨리스 아줌마의 파티(het feest van tante trijn, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 보리스의 가 놀이(boris in de sneeuw, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 보리스와 바바라의 갓난 아기(boris, barbara en basje, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- betje big is ziek
- eegje egel
- boe zegt de koe
- 미피의 즐거운 텐트(nijntje in de tent, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- wat wij later worden
- het haar van de pop is rood
- 보리스의 멋진 배(de boot van boris, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 미피의 할머니(lieve oma pluis, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- weet jij waarom ik huil?
- 미피의 즐거운 미술관(nijntje in het museum, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 화학 병기 엘과 노아가 옮기는군(ruben en de ark van roach, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- betje big gaat met vakantie
- de winkel van betje big
- 미피와 메라니(nijntje en nina, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 핀과 펜(pim en wim, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 보리스와 푸른가(boris en de paraplu, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- meneer knie
- 미피의 귀신 놀이(het spook nijntje, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 마편 사용해 미피(nijntje de toverfee, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 미피와 뛰어오르자(nijntje danst, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 보리스는 파일럿(boris de piloot, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- de verkleedkist van barbara
- 미피의 편지(de brief van nijntje, 카쿠노 시게코역, 코단샤)
- 근심 가루차응과 갓난 아기(kleine pluis, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- boris de kampioen
- 근심 가루차응의 밭(de tuis van nijntje, 마츠오카 아키코역, 복음관서점)
- een lied voor betje big
- snuffie is zoek
- boris en ko
장정
영상・미디어
TV프로
- 애니메이션
소리의 출연:나가사와 사이
- 브르나의 토끼의 미피 1・2(1992년 12월 29일・30일, NHK)
- 브르나의 그림책(1993년 4월 5일-1994년 3월 16일, NHK)
- 섣달 그믐날 어린이 스페샤르브르나의 그림책 스페셜(1997년 12월 31일, NHK)
- 3 D애니메이션
소리의 출연:병등마개외
- 교양 프로그렘
- 미래에의 교실 「딕・브르나 행복을 옮기는 그림책」(2002년 4월 27일・5월 4일, NHK)
- 히타치 세계・이상 발견!「꽃과 자전거의 나라 네델란드 미피의 세계에 어서 오십시오」(2002년 7월 13일, TBS)
VHS・DVD
소리의 출연:병등마개외
- 미피의 오타응상비
- 멍멍!스낫피
- 놀러 갑시다
- 만든 것 뭐?
- 코구마의 보리스
- 미피와 엄마
- 이상하구나 어째서?
- (안)중 좋아 기쁜데!
- 미피의 세계 여행
CD
관련이 있는 시설등
- 네델란드
- 딕・브르나・하우스(Dick Bruna Huis)
- 브르나의 작품이 전시되고 있다.유트레히트 중앙 미술관내에 있다.
- 미피 광장
- 유트레히트 시내에 있는 광장.여기에 차남으로 아티스트 마르크가 제작한 나인 최의 상이 있다.
- 일본
- 모스 버거 국립점
- 모스 버거의 플래그 숍.「딕・브르나모델 점포」로서 오픈.간판이나 내장, 식기 등에 브르나의 일러스트가 사용되고 있다.
- 「딕・브르나 상설 전시」를 해 포스터나 원화등이 전시되어 있다.
각주
- ^ "「미피」의 친부모가 은퇴 고령에 이미 창작 정지". 일본 경제 신문(2014년 7월 31일). 2014년 8월 9일 열람.
- ^ MacPower 2007년 4월호(아스키)
관련 항목
외부 링크
- De officiele Dick Bruna site -공식 사이트
- The official Dick Bruna site -공식 사이트 일본어판
- 일본의 미피 정보 사이트-인 체한다-클럽에 의한 사이트
This article is taken from the Japanese Wikipedia 딕・브르나
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기