2016년 11월 12일 토요일

저녁놀에

저녁놀에

저녁놀에」(유 끌 수 있는에, Im Abendrot) D799는, 프란츠・슈베르트1824년경에 작곡 한 가곡.컬・곳트리프・랍페의 시에 의한다.시간에 「저녁놀속에서」라고도 번역된다.

개요

창으로부터 보이는 저녁놀에, 아버지(신)의 베풀어, 이 아름다운 세계를 만든 신에의 외경의 생각을 느껴 그것을 지극히 아름답고, 내면적인 태평를 가지고 노래하고 있다.슈베르트의 걸작의 하나로, 랍페에 의한 가곡 중(안)에서는 가장 감동적으로 가장 아름다운 작품이라고 하고 있다.곡은 변가장조[요점 출전], 분산 화음을 기조로 하는 반주중 소리를, 가창 성부가 노래해 간다.곡은 도중 , 크게 분위기가 살지만, 그 정점도 외면적인 클라이막스와는 완전히만큼 먼, 지극히 내성적인 내면의 마음의 고조를 감동적으로 노래한다.

원시 전문

Im Abendrot

Karl Gottlieb Lappe

O wie schon ist deine Welt,
Vater, wenn sie golden Strahlet!
Wenn dein Glanz herniederfallt,
und dem Staub mit Schimmer malet,
wenn das Rot, das in der Wolke blinkt,
in mein stilles Fenster sinkt!

Konnt ich klagen, konnt ich zagen?
irre sein an dir und mir?
Nein, ich will im Busen tragen
deinen Himmel schon allhier.
Und dies Herz, eh es zusammembricht,
trinkt noch Glut und schlurft noch Licht.











This article is taken from the Japanese Wikipedia 저녁놀에

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기