2018년 2월 24일 토요일

헤르만 파울

헤르만 파울

헤르만 오토 테오도루 파울(Hermann Otto Theodor Paul - )는의. 문헌 학자로서 활약하는 한편, 대표적인 학자이며, 그의 저서 "언어 역사 원리"는 언어 변화에 관한 이론서로 큰 영향을 주었다.

페이지

생애

(주로 후쿠모토 번역 "언어 역사 원리"의 설명에 따라 다름)

파울은 현재 때문에 태어났다. 1866 년에 입학 언어학 ·이자 후계자 인에게 사사하고 강한 영향을 받았다. 이듬해 돌아서 ()에 배웠다. 라이프 치히에서 후 "젊은이 문법 학파 '라고 불리게 될 많은 연구자와 친분을 맺었다.

1870 년에 라이프 치히 대학을 졸업하고 동 대학의 강사가 된 파울은 ()와 함께 1874 년 학술지 '독일 독일 문학사 論究 "(Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur)를 창간했다. 이 잡지는 파울 부라우네 잡지 (Paul- Braune Beiträge, PBB)로 통칭되어 현재도 간행되고있다.

1874 년에는 독일 어학 · 문학 조교수로 취임했다 (1877 년에 정교수). 프라이 부르크 시대에 "언어 역사 원리」의 초판"중고 독일어 문법」의 초판을 간행했다. 또한 "게르만 언어학 요강"(Grundriss der germanischen Philologie)의 편집을 1888 년부터 1893 년까지 갔다.

1893 년에는 독일어 언어학 교수로 취임하고 1913 년에 퇴임 할 때까지이 직에 있었다. 말년에 시력을 거의 잃었지만, 没する 년까지 저작권 활동을 계속했다.

주요 저작

"언어 역사 원리」(1880)는 언어학에 대한 파울의 저서에서 비교 언어학에 이론적 기초를 주었다.

  • Halle : Max Niemeyer. (1880).

파울은이 저작에서 단순히 언어의 역사를 쫓는 것이 아니라 언어 변화의 배후에있는 일반적인 원리를 체계화 한 (서명도 여기에서 유래). 1886 년의 제 2 판에서는 크게 변경된 초판이 14 장으로 구성되어있는 반면, 제 2 판은 23 장에 증가하고있다. 그 후, 1893 년에 제 3 판, 1909 년에 제 4 판, 1920 년 제 5 판이 출판되어있다. 제 4 판에서는 대한 비판이 추가되었다.

"언어 역사 원리」는 일본에 의해 소개되었다. 또한 후쿠모토 喜之助 의한 邦訳가 1976 년 코단샤 학술 문고에수록되었다.

  • "언어 역사 원리」후쿠모토 喜之助 역 ,, 1965 년.

"중고 독일어 문법」(1881)는의 기본적인 책에서 저자의 생전만으로도 제 11 판까지 출판되었다. 파울의 사후에도 개정이 계속되어 2013 년 제 25 판이 출판되어있다.

  • Halle : Max Niemeyer. (1881).

"독일어 사전」(1897)는 독일어 어휘의 역사적 의미 변천을 설명하고있다.

  • Halle : Max Niemeyer. (1897).

"독일어 문법"(1916-1920,5 권)는 독일의 역사적 문법 책.

  • Halle : Max Niemeyer. (1916).

평가

스스로도 게르만 학자였다는 파울의 "언어 역사 원리"를 높이 평가하면서 기술 연구를 경시 한 것, 심리주의적인 해석을 한 것으로 두 가지를 19 세기 언어학의 한계로 있다.

각주

1. *""De Gruyter 2015 년 3 월 19 일에 확인. 2. ""De Gruyter 2015 년 3 월 19 일에 확인. 3. ***블룸필드 "언어"미야케 고로 히노 資純 역 ,, 1987 년 (원저 1962 년), 신장 판 제 9 판, 18-20 쪽.

| 독일어 위키 문헌에이 글과 관련된 원문이 있습니다.

— | — | 영어 위키 문헌에이 글과 관련된 원문이 있습니다.

— | —

Post Date : 2018-02-24 00:30

This article is taken from the Japanese Wikipedia 헤르만 파울

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, This site is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기