BLAZE (음악 유닛)
| BLAZE | |
|---|---|
| 출신지 | |
| 장르 | J-POP |
| 활동 기간 | 2009년- 2011년 |
| 라벨 | avex trax Bold Records |
| 사무소 | MAXSTAR |
| 공동 작업자 | 하니 마유향기 FIREWORKS |
| 멤버 | TATSU SAYAKA CHIi |
BLAZE(치우침 이즈)는, 일본의 남녀 3인조 음악 유닛.MAXSTAR 소속.
목차
개요
프로 액티브・솔루션의 CM송을 위해서 결성된 음악 유닛.이미 프로 액티브・솔루션의 CM로 기용되고 있던 SHY의 「럭키 칼라」를 커버한 「럭키 칼라 PART2」를 발표해, 자신도 CM에 출연.이 CM는 2009년 11월 무렵부터 방송되고 있었지만, 유닛이 결성되었던 시기는 불명.이 CM에 사용되고 있던 영상은 후에 「럭키 칼라 PART2 (CM학원 ver. )」, 「럭키 칼라 PART2 (괌 ver. )」로서 전달되고 있다.2011년 9월에 활동 휴지.
약력
- 2009년, 유닛 결성
- 2010년 1월 20일, iTunes로 「럭키 칼라 PART2」를 릴리스
- 2010년 2월 24일- 28일, 브로그 「CHIi blog」, 「SayaKa blog」개시
- 2011년 7월 6일, iTunes로 「FLYING V」를 릴리스
- 2011년 9월, 활동 정지
멤버
| 멤버명 | 읽어 | 이름 | 생년월일 | 출신지 | 비고 |
|---|---|---|---|---|---|
| TATSU | 타트 | 마츠구마들언 | 1987년11월 2일(29세) | 가나가와현 | 리더, 랩, 보컬, 안무 에이벡스・아티스트 아카데미 |
| SAYAKA | 사야카 | 세토야마 청향 | 1987년4월 3일(29세) | 미야자키현 | 메인 보컬 |
| CHIi | 치 | 1988년7월 6일(28세) | 오사카부 | 보컬, Ustream 「BLAZEchannel」MC |
작품
iTunes
| # | 릴리스일 | 타이틀 | 작사 | 작곡 | 라벨 | 비고 | 링크 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2010년 1월 20일 | 럭키 칼라 PART2 | KOMU | SHY | avex trax | 「프로 액티브・솔루션」CM송 | iTunes |
| 2 | 2010년 10월 6일 | 단지 만나고 싶어(* *.) | 세가와 코우헤이 | 세가와 코우헤이 | Bold Records | iTunes | |
| 3 | 2011년 2월 23일 | 너하 사쿠라 | 하니 마유향기[1] | FIREWORKS[2] | Bold Records | iTunes | |
| 4 | 2011년 7월 6일 | FLYING V | Bold Records | 「후라코라프라센타츠부 5000」CM송 2011년 6월 29일 레코쵸크 선행 전달 | iTunes |
영상 작품
| # | 릴리스일 | 타이틀 | 링크 |
|---|---|---|---|
| 1 | 2010년 2월 3일 | 럭키 칼라 PART2 (CM학원 ver. ) | iTunes |
| 2 | 2010년 2월 3일 | 럭키 칼라 PART2 (괌 ver. ) | iTunes |
| 3 | 2010년 10월 6일 | 단지 만나고 싶어(* *.) | iTunes |
출연
관련 항목
각주
- ^ "너하 사쿠라|Honey.히로시마 official 브로그기분이 향하는 대로-". Honey.. 2014년 3월 31일 열람.
- ^"NH-STK|프런트 로 공식 사이트|음악을 중심으로 한 종합 엔터테인먼트 프로덕션|FRONT ROW OFFICIAL WEBSITE". FRONT ROW. 2014년 3월 31일 열람.[링크 잘라라]
외부 링크
This article is taken from the Japanese Wikipedia BLAZE (음악 유닛)
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기