제4회 전일본 취주악 콩쿨
제4회 전일본 취주악 콩쿨은, 1956년에 열린 사단법인 전일본 취주악 연맹・아사히 신문사 주최의 「전일본 취주악 콩쿨」의 제4회 대회이다.태평양전쟁으로 중단하고 있던 대회가 이 해부터 재개되었다.이 기사에서는, 대회의 개요와 결과에 대해 적는다.
목차
개요
- 개최 회장 오사카 후리츠 체육 회관
- 개최현(소속 지부) 오사카부(전칸사이 지부)
- 개최일 1956년 12월 9일(일)
- 개최 부문 전부문
- 표상 순위제(1위・2위・3위,…)
- 과제곡
결과
중학의 부
순 | 단체명 | 과제곡 | 자유곡 | 지휘자 | 대표 지부 | 상 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 히가시카와쵸립 히가시카와 중학교 | 중학 | 서곡 「십자 훈장」 (칼리 베일 작곡) | 별타카오 | 홋카이도 지부 아사히카와 지구 | 5위 |
2 | 키타구립 단풍 중학교 | 중학 | 「이시타의 개선」 (죠셉・오리바드티 작곡) | 미토 사토루장 | 관동 지부 도쿄도 | 3위 |
3 | 가마고리시립 가마고오리 중학교 | 중학 | 페르시아의 시장에서 (알버트・케테르비 작곡) | 야마모토유 | 토카이 지부 아이치현 | 1위 |
4 | 교토시립 상경 중학교 | 중학 | 헝가리 무곡 제 6번 (요하네스・브람스 작곡) | 야마시타 기요시맹 | 칸사이 지부 교토부 | 4위 |
5 | 미야노죠쵸립 미야노죠 중학교 | 중학 | 환상곡 「아라키의 달」 (롱렴타로 작곡/미토 사토루장편곡) | 이노우에 료 | 서부 지부 가고시마현 | 2위 |
고등학교의 부
순 | 단체명 | 과제곡 | 자유곡 | 지휘자 | 대표 지부 | 상 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 홋카이도 아사히카와 상업 고등학교 | 고교 | 행진곡 「충성」 (존・필립・스자 작곡) | 하야세 무네오 | 홋카이도 지부 아사히카와 지구 | 5위 |
2 | 사이타마현립 오미야 공업고등학교 | 고교 | 음악 이야기 「유리의 구두」 (폴・요다 작곡) | 아키야마 유키오 | 관동 지부 사이타마현 | 2위 |
3 | 토호 고등학교 | 고교 | 서곡 「안피온」 (안스트・슈미트 작곡) | 이나가키 신야 | 토카이 지부 아이치현 | 3위 |
4 | 텐리 스쿨 밴드 | 고교 | 루마니아 민속 무곡 (베이라・바르토크 작곡・야노황도 편곡) | 야노 키요시 | 칸사이 지부 나라현 | 1위 |
5 | 카타후치 소년 취주악 연구회 | 고교 | 원무곡 「Carmen・실버」 (이오 시프・이바노비치 작곡) | 궁부요시히코 | 서부 지부 나가사키현 | 4위 |
직장의 부
순 | 단체명 | 과제곡 | 자유곡 | 지휘자 | 대표 지부 | 상 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 후지 제철 무로란 취주악단 | 직장 | 희가극 「경기병」서곡 (프란츠・폰・숩페 작곡) | 타카하시 사와 고로 | 홋카이도 지부 일담지구 | 1위 |
2 | 일본 광업 주식회사 히타치 모토야마 취주악단 | 직장 | 가극 「춘희」 (쥬제뻬・베르디 작곡) | 군사츠네오 | 관동 지부 이바라키현 | 2위 |
3 | 아사히화성 교쿠요우회 취주악단 | 직장 | 음악 이야기 「유리의 구두」 (폴・요다 작곡) | 타니무라 마사미츠 | 서부 지부 미야자키현 | 3위 |
일반・대학의 부
순 | 단체명 | 과제곡 | 자유곡 | 지휘자 | 대표 지부 | 상 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 가마고오리 중학교 OB취주악단 | 일반・대학 | 서곡 「아폴로의 신」 (비오롯트 작곡) | 야마모토유 | 토카이 지부 아이치현 | 1위 |
2 | 상경 중학교 OB취주악단 | 일반・대학 | 가극 「탄호이자」대행진곡 (리햐르트・바그너 작곡) | 야마시타 기요시맹 | 칸사이 지부 교토부 | 2위 |
This article is taken from the Japanese Wikipedia 제4회 전일본 취주악 콩쿨
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기