2016년 8월 31일 수요일

안・하사웨이(세익스피어의 아내)

안・하사웨이(세익스피어의 아내)

안・하사웨이
AnneHathaway CUL Page4DetailB.jpg
나사니엘・카즌이 1708년에 그린 안・하사웨이의 초상화로 여겨지는 드로잉.20 세기의 저명한 세익스피어 연구자 사뮤엘・시바움(en:Samuel Schoenbaum)은, 엘리자베스아침 시대에 그려진 현존 하고 있지 않는 초상화를 복사한 가능성이 있지만, 안・하사웨이의 초상화였던 일을 증명하는 확실한 증거는 존재하지 않는다고 하고 있는[1].
탄생 1555년/1556년
잉글랜드워릭크샤송타리
사망 1623년 8월 6일(67세-68세몰)
잉글랜드워릭크샤파업 라토 포드=아폰=에이보
배우자 윌리엄・세익스피어(1582년□1616년, 사별)
아이
  • 스잔누
  • 햄 넷
  • 쥬디스

안・하사웨이(: Anne Hathaway, 1555년/1556년- 1623년 8월 6일)는, 잉글랜드극작가, 시인, 배우 윌리엄・세익스피어의 아내였던 여성.2명은 1582년에 결혼했지만, 당시의 세익스피어는 18세, 하사웨이는 26세였다.세익스피어는 1616년에 사망해, 하사웨이는 그 7년 후의 1623년에 사망했다.하사웨이는 법적 문서 정원않고 게이름이 남아 있는 것만으로, 그 생애는 거의 전해지지 않았다.그렇지만, 하사웨이의 인물상이나 세익스피어와의 관계성은, 오랜 세월에 걸쳐서 많은 역사가나 작가의 연구 대상이 되어 왔다.

목차

생애

하사웨이는 잉글랜드 중부의 워릭크샤에 있는 파업 라토 포드=아폰=에이보의 서쪽에 위치하는, 코무라 송타리로 태어났다고 생각되고 있다.하사웨이 일가가 소유하고 있던 송타리의 농가에서 자랐다고 여겨져 이것으로부터 현재의 송타리는 세계적으로 유명한 관광지가 되고 있다.부친 리처드・하사웨이는 독립 자영 농민이었다.리처드는 1581년 9월에 사망해, 하사웨이에는 「결혼 준비금」으로 해서 6 파운드 13 실링 4 펜스가 유증된[2].리처드의 유서에는 하사웨이의 이름이 아그네스(Agnes)와 기재되어 있는 것부터, 본명은 안・하사웨이는 아니고 아그네스・하사웨이였다고 주장하는 연구자도 있는[3].

세익스피어와의 결혼

파업 라토 포드 근교의 안・하사웨이의 코티지.하사웨이가 태어나 자란 집이라고 한다.

하사웨이와 세익스피어는 1582년 11월에 결혼했다.이 때 하사웨이는 임신하고 있어 결혼으로부터 6개월 후에 최초의 아이가 태어나고 있다.결혼 당시의 세익스피어는 불과 18세에, 하사웨이는 8세년장의 26세였다.이것으로부터 2명의 결혼은 이른바 「속도위반 결혼」이며, 세익스피어가 하사웨이의 가족으로부터 혼전 교섭의 책임을 받아들이게 해진 것은 아닐까 하는 연구자도 있다.우스타-의 교회가 발행한, 라틴어로 쓰여진 결혼 허가증의 교회 기록이 현존 하고 있다.이 결혼 허가증에는 「Wm・세익스피어(Wm Shaxpere)」라고 템플・그라후톤 거주의 「안・웨이트 리(Annam Whateley)」의 이름이 기재되어 있었다.그렇지만, 결혼 허가증이 발행된 다음날에는, 하사웨이가의 친구였던 후르크・산데르스와 존・리처드슨이, 「윌리엄・세익스피어(William Shagspere)」와「안・하사웨이(Anne Hathwey)」의 결혼 보증금 40 파운드의 증서에 보증인으로서 서명하고 있는[4].아일랜드 인문필가 프랭크・하리스는 그 저서 「인간 세익스피어(The Man Shakespeare)」(1909년)로, 이러한 기록은 세익스피어가 2명의 여성과 동시에 교제하고 있던 증거이며, 세익스피어는 안・웨이트 리(en:Anne Whateley)와 결혼하려고 했지만, 이것을 안 하사웨이가가, 임신하고 있던 안・하사웨이와의 결혼을 즉석에서 세익스피어에 강제했던 것이라고 하고 있다.하리스는, 세익스피어가 하사웨이에 함정에 걸칠 수 있어 결혼한 것 같은 것으로 「세익스피어의 아내에 대한 격렬한 혐오감은 측정해 모를 정도였다」라고 확신하고 있어, 이것이 세익스피어를 해 파업 라토 포드를 떠날 결의를시켜, 연극의 세계에의 몰두에 박차를 가한 원인이었다고 주장한[5].

그렇지만, 세익스피어 연구의 저명한 전문가 스탠리・웰즈(en:Stanley Wells)는 저서 「Oxford Companion to Shakespeare」으로, 현대로는 대부분의 연구자가 웨이트 리라는 이름은 결혼 허가증을 쓴 「서기의 단순한 써 실수」라고 생각하고 있다고 하고 있는[6].

오스트레일리아인 작가 쟈메인・글리어는, 세익스피어와 하사웨이의 연령차이는 세익스피어가 바라지 않는 결혼을 강요당한 증거가 아니고, 세익스피어가 하사웨이와의 결혼을 바라고 있던 것을 의미한다고 해 다음과 같은 설을 주창하고 있다.하사웨이와 같이 부모를 잃은 아이는, 연장자가 제매들을 돌보기 위해서 가정에 남는 것이 많아, 결혼하는 것도 20대 후반이 되기 쉬웠다.당시의 세익스피어가의 재정상태는 파탄하고 있어, 세익스피어는 결혼상대로서는 매력적이라고는 할 수 없었다.그 한편으로 하사웨이가는 사회적으로도 경제적으로도 안정되어 있어 하사웨이는 결혼상대로서 더할 나위 없는 여성이었다.한층 더 당시의 잉글랜드에서는, 혼전 교섭이나 동거, 그리고 임신은, 정식으로 결혼하기 전에 잘 볼 수 있는 것이었다.파업 라토 포드=아폰=에이보나 근린의 마을에 남는 1580년대의 기록의 조사로부터, 글리어는 2개의 사실이 2명의 결혼을 생각하는데 중요하다라고 주장했다.당시가 많은 여성이 결혼시에 임신하고 있던 것과 2명의 결혼이 봄은 아니고 가을이며, 가을은 가장 많이 결혼식이 들어지고 있던 계절인 것의 2점이다.하사웨이와의 결혼을 강하게 바라고 있던 세익스피어는 하사웨이를 임신시켰지만, 반드시 이것만이 세익스피어가 결혼을 결의한 이유는 아니다.하사웨이가와 세익스피어가의 사이에는, 가족 모두의 교류가 있던 것은 아닐까 글리어는 생각하고 있는[7].

하사웨이와 세익스피어의 사이에는 3명의 아이가 태어났다.1583 년생의 수잔나(en:Susanna Hall), 1585년에 태어난 쌍둥이의 남매 햄 넷(en:Hamnet Shakespeare)과 쥬디스(en:Judith Quiney)이다.장남의 햄 넷은, 아마 선페스트로 11세에 사망해, 1596년 8월 11일에 파업 라토 포드=아폰=에이보로 매장된[8][9].연구자중에는, 햄 넷과 세익스피어의 희곡 햄릿과의 관련성을 지적하는 사람도 있는[10].

결혼과 출산 이외로 하사웨이의 생애에 언급하고 있는 기록은, 아버지 리처드가 고용하고 있던 목동으로 1601년에 사망한 토마스・위팅톤이 남긴 유언서 뿐이다.위팅톤의 유언서에는 「파업 라토 포드의 빈궁해져 나무자」에 대해서 40 실링을 남긴다고 여겨지고 있어 한층 더 계속해 이 돈은 「윌리엄・세익스피어의 아내인 안・세익스피어가 소지하고 있다.이것은 당연히 나에게 반환되어야 할 돈이며, 전술의 윌리엄・세익스피어 혹은 그 양수인이 나의 유언 집행인에 지불하지 않으면 안 된다.이것이 나의 진정한 유지이다」라고 기록되고 있었다.이 유언의 해석은 연구자에 의해서 의견이 나뉘고 있다.위팅톤이 하사웨이에 금전을 빌려 주고 있었다고 하는 설로는, 어쩌면 세익스피어가 부재였다고 나무에 하사웨이가 수중 여의치 않게 된 것은 아닐까 한다.그렇지만보다 유력한 설로서 「미불이었던 임금인가, 저금으로 해서 보관하고 있던 돈」일거라고 하는 것이 있다.이것은 위팅톤의 유언서에, 하사웨이의 남동생에 대해서도 동액의 금전을 요구한 문장이 기록되고 있는 것에 의한[11].

1604년 2월에 장녀 스잔누가 현지의 의사 존・홀과 결혼해, 그 다음 해에 하사웨이와 세익스피어의 손녀가 되는 엘리자베스(en:Elizabeth Barnard)가 태어났다.1616년에는 차녀 쥬디스가, 양가 출신의 와인 양조가로 술집도 경영하고 있던 토마스・쿠와이니(en:Thomas Quiney)와 결혼했다.결혼 당시 쥬디스는 32세에 쿠와이니는 27세였다.살리면서 쿠와이니가 다른 여성을 임신시켰던 것이 발각된 것으로부터, 세익스피어는 2명의 결혼에 불찬성이었다고 생각되고 있다.한층 더 쿠와이니는, 사순절에 결혼식을 올리는데 필요한 특별한 결혼 허가증의 취득에 실패하고 있어, 쥬디스와 쿠와이니가 3월 12일에 교회로부터 제명되는 원인을 만들어 버렸다.지금부터 얼마 되지 않은 1616년 3월 25일에, 세익스피어는 유언서의 내용을, 쥬디스에게만 300 파운드의 유산상속을 인정해 쿠와이니의 이름을 유언서로부터 소거한 데다가, 유산의 대부분을 스잔누와 그 남편에게 주면 고쳐 쓰고 있는[12].

세익스피어가 서서히 하사웨이를 싫어하게 되어 간 것은 아닐까 하는 설이 주창되는 일이 있지만, 이 추측을 증명하는 기록이나 서간은 일절 존재하지 않는다.2명의 결혼 생활에 대하고, 세익스피어가 희곡의 집필이나 출연을 위해서 런던에서 대부분의 시간을 보내, 그 사이 하사웨이는 파업 라토 포드에 남고 가정을 지키고 있던 것은 사실이다.그렇지만 존・어브리(1626년- 1697년)는, 세익스피어는 매년 파업 라토 포드로 돌아와 일정한 기간을 보내고 있었다고 못 쓰고 남기고 있는[13].그리고 1613년에 극장의 일을 은퇴한 세익스피어는, 정든 런던은 아니고 파업 라토 포드로 돌아오고 하사웨이와 사는 것을 선택했다.

세익스피어의 유언

세익스피어의 유언서.하사웨이를 향한 세계적으로 유명한 「2번째로 좋은 침대와 가구」라고 하는 일문이 기록되고 있다.

세익스피어의 유언서에는, 하사웨이가 상속하는 유산으로 해서 「2번째로 좋은 침대와 가구」라고 하는 유명한 일문 밖에 기재되지 않았다.유언서에 「가장 좋은 침대」에 관한 기재는 존재하지 않지만, 장녀 스잔누가 상속한 많은 유산안에 포함되어 있었다고 생각되고 있다.이 일문은 하사웨이를 모욕한 것이라면 이와레루레루일이 많아, 세익스피어에 있어서 친밀한 가족 지인 중(안)에서 하사웨이는 「2번째 」의 인물이었다에 지나지 않았다고 해석되고 있는[14].적으면서 이 해석에 대한 반론도 존재하고 있다.그러한 반론속에서, 당시의 법으로는 미망인의 하사웨이는 유산의 3 분의 1을 상속할 권리를 가지고 있었기 때문에, 유서에서는 굳이 다루어지지 않은 것이라고 하는 설[15]에 대해서는, 이론이 많은[7].하사웨이가 딸(아가씨)들로부터 충분히 돌봐 주고 있었을 것이라고 하는 설도 있다.쟈메인・글리어는, 하사웨이가 몇 안 되는 유산 밖에 상속하지 않았던 것은, 스잔누가 결혼했을 때에 신랑 존・홀과의 사이에 주고 받아진 약속이 영향을 주고 있는 것은 아닐까 주장하고 있다.생전의 세익스피어와 홀이 공동으로 투기적인 사업을 전개하고 있던 것이, 홀과 스잔누가 세익스피어의 유언 집행인에 임명되는 결과가 되었다고 하고 있다.세익스피어의 유산의 대부분을 상속한 스잔누와 홀은, 생전의 세익스피어가 살고 있던 뉴・프레이스로 불리는 저택으로 이사한[12].

하사웨이는 딸(아가씨)들에게 의존하지 않아도, 경제적으로 독립하고 있었다고 생각되고 있다.영국 국립 공문서관은 「침대와 가구만이 아내에게 유증되는 것은, 당시로는 보통 일이었다」라고 해, 아이들이 1교미해 주물을 상속해, 아내가 2번째로 좋은 것을 상속하는 것은 전통적 관습이었다고 명언하고 있는[16].세익스피어의 시대에 있어서는, 유복한 시민이 소유하는 침대는 고가의 물건이며, 작은 단독주택과 동등의 가치를 가지는 것 조차 있었다.하사웨이가 상속한 침대와 가구는, 현대인이 상상하는 근소인 물건은 아니었던 것인[7].엘리자베스 여왕의 통치기의 잉글랜드에서는, 집안에서 가장 좋은 침대는 손님용의 것이며, 평상시는 사용되어 있지 않았다.세익스피어가에서도 이 전통을 지켜지고 있었다고 하면, 하사웨이가 상속한 침대는 세익스피어 부부가 사용하고 있던 침대이며, 결코 하사웨이를 경시한 유산은 아니었다.

사망

파업 라토 포드=아폰=에이보의 성삼위일체 교회에 있는, 안・하사웨이의 묘비에 장식된 동제의 묘비명.

1963년의 기록에는, 하사웨이가 남편 세익스피어와 같은 장소에 매장되는 것을 「지극히 강하게 바래」있었던 것이 기록되고 있는[14].그렇지만 하사웨이가 매장된 것은, 파업 라토 포드=아폰=에이보의 성삼위일체 교회(en:Church of the Holy Trinity, Stratford-upon-Avon)의 세익스피어의 묘소의 근처에 해당하는 구획이었다.하사웨이의 묘비명에는 「윌리엄・세익스피어의 아내 안, 여기에 잔다. 1623년 8월 6일에 67세에 영면했다」라고 새겨지고 있다.한층 더 라틴어로 하사웨이를 칭송해 그 죽음을 애도하는 명문이 계속해서 기록되고 있는[17].이 묘비명의 명문은, 딸(아가씨)의 스잔누의 대리로 남편 존・홀이 쓴 것이라고 하는[4].

문학 작품에 등장하는 안・하사웨이

세익스피어의 소네트

세익스피어의 소네트집 145번에는, 안・하사웨이가 다루어지고 있다고 한다.소네트중의 「hate away」는 「Hathaway」의 말 맞추기로, 빅토리아아침으로는 거의 같은 발음이었다.한층 더 「And saved my life」는 「Anne saved my life」라고 발음으로는 거의 구별할 수 없는[18].이 145번의 소네트는, 세익스피어가 쓴 다른 소네트와 비교한다고 문절이 적다.사용되고 있는 단어나 문법도 심플하고, 다른 소네트보다 꽤 초기의, 세익스피어가 숙련 하기 전에 쓰여진 소네트라고 생각되고 있다.

Those lips that Love's own hand did make
Breathed forth the sound that said 'I hate'
To me that languish'd for her sake;
But when she saw my woeful state
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue that ever sweet
Was used in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
'I hate' she alter'd with an end,
That follow'd it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heaven to hell is flown away;
'I hate' from hate away she threw,
And saved my life, saying 'not you.'












그 외의 문학 작품

하사웨이를 채택한, 세익스피어작이라고 하는 시도 존재하지만, 말투나 스타일이 다른 세익스피어의 운문과는 꽤 차이가 난다.이 시의 진정한 작자는 찰스・디브딘(en:Charles Dibdin)(1748년- 1814년)여, 1769년에 파업 라토 포드=아폰=에이보로 개최된 세익스피어제를 위해서 쓰여졌다고 하는 설이 유력한[19].

But were it to my fancy given
To rate her charms, I'd call them heaven;
For though a mortal made of clay,
Angels must love Anne Hathaway;


She hath a way so to control,
To rapture the imprisoned soul,
And sweetest heaven on earth display,
That to be heaven Anne hath a way;


She hath a way,
Anne Hathaway,–
To be heaven's self Anne hath a way.

픽션 작품

19 세기에 독일에서 제작된 판화.세익스피어를 둘러싼 아이들이, 세익스피어의 이야기에 듣고 있다.안・하사웨이는, 우측의 의자에 앉고 의복을 수선하는 이상적인 주부로서 표현되고 있다.

하사웨이가 여러가지 픽션 작품으로 다루어지기 시작한 것은, 세익스피어가 세계적인 명성을 얻어, 대중문화에 있어서의 중요한 인물이라고 보여지기 시작한 19 세기의 일이었다.에마・세바의 「안・하사웨이, 사랑하는 세익스피어(Anne Hathaway, or, Shakespeare in Love)」(1845년)은, 파업 라토 포드의 아름다운 전원 풍경을 무대로서 전개되는 2명의 로맨스와 행복한 결혼을 그린 소설인[20].스코틀랜드의 소설가 윌리엄・블랙(en:William Black (novelist)) 하지만 1884년에 발표한 소설 「쥬디스・세익스피어(Judith Shakespeare)」는 차녀의 쥬디스를 주제로 한 것으로, 작중의 하사웨이는 보수적이고 온순한 아내로, 쳐 나 옷깃의 딸(아가씨)에게 애를 먹는 모친으로서 그려져 있는[21].

20 세기 초두가 되면, 하사웨이는 부정적인 이미지의 여성으로서 그려지는 것이 눈에 띄기 시작한다.이것은 프랭크・하리스가 세익스피어의 성생활을 취급한 서적을 출판해, 하사웨이가 결혼시에 벌써 임신하고 있었던 것이 널리 알려졌기 때문에였다.이 시기에 발표된 서적으로는, 하사웨이가 성적으로 분방한 연소자 좋아하는 여성인가, 빈틈이 없지는 말로서 표현되는 것이 많았다.현대의 작품으로는 하사웨이는 작품 마다 여러가지 성격을 가지는 여성으로서 그려져 있다.역사가 캐서린・시일은 하사웨이를 「독립심, 싱글 마더, 성적 해방, 부실한 남편, 여성 교육, 부부 힘관계 등, 현대의 여성들이 직면하고 있는 여러가지 문제를 표현하는데 최적」이라고 한 현대 작가의 평가를 인용해 「아내라고 하는 형태를 한 공동의 여성(어떠한 캐릭터부에도 적용시킬 수 있는 소재의 뜻)」이라고 표현하고 있는[22].

불의를 범하는 하사웨이라고 하는 이미지를 넓힌 것은, 아일랜드의 작가 제임스・죠이스로, 죠이스의 복수의 작품에 등장하는 스티븐・데 달라스가, 몇 번이나 하사웨이를 작중으로 말하고 있는[23].1922년에 출판된 「백합 시즈」로는, 악명 높은 쪽 「2번째로 좋은 침대」가 유증된 것은, 하사웨이의 불륜에 대한 벌이었다고 데 달라스가 설명하고 있는[24].

캐나다인 극작가 하바트・오스본의 「세익스피어의 희곡(The Shakespeare Play)」(1911년경)과 「The Good Men Do」(1917년)에도, 하사웨이는 등장하고 있다.「The Good Men Do」로는, 미망인이 된지 얼마 안된 하사웨이와 세익스피어의 옛 연인 안・웨이트 리와의 만남이 희곡화 되고 있다.하사웨이는 「세익스피어의 희곡」에서는 잔소리가 많은 여성으로서 「The Good Men Do」로는 옛 연적이었던 웨이트 리에 악의를 향하는 여성으로서 각각 표현되고 있는[25].하사웨이와 웨이트 리와의 차가워진 관계는, 잉글랜드의 극작가 에드워드・본드의 희곡으로, 세익스피어가 사망할 때까지의 몇일간을 무대로 한 「빙고(en:Bingo (play))」(1973년)에서도 그려져 있다.또, 1978년에 방송된 텔레비전 시리즈의 「윌・세익스피어(en:Will Shakespeare (TV series))에도, 하사웨이와 웨이트 리가 등장하고 있다.

스코틀랜드인 시인・극작가 캐롤・안・다피(en:Carol Ann Duffy)의 시집 「세계의 처(The World's Wife)」(1999년)에는, 세익스피어의 유서에 쓰여진 「2번째로 좋은 침대」를 기초로 한 소네트 「안・하사웨이(en:Anne Hathaway (poem))」가 수록되고 있다.다피는 하사웨이에 유증된 것은 부부가 자고 일어나기를 같이 한 침대였다고 하는 관점에 서, 이 침대는 2명의 애정의 추억이며, 결코 하사웨이를 모욕한 것은 아니라고 하는 내용의 소네트로 완성했다.이 소네트로의 안은, 이 2번째로 좋은 침대는 2명의 「사랑과 꿈」에 사용되어 1번째로 좋은 침대는 손님용으로 사용되었다고 되돌아 보고 있다.잉글랜드인 작가 로버트・나이(en:Robert Nye)의 「세익스피어 부인(Mrs. Shakespeare: the Complete Works)」는 안의 회상록이라고 하는 체재로 쓰여진 소설로, 작중의 세익스피어는 사우스 햄튼 백작으로부터 훌륭한 침대를 구입하고 있다.그리고 안이 런던을 방문했을 때에, 2명은 세익스피어의 희곡의 등장 인물(이) 되고, 이 침대에서 환상적인 사랑을 서로 교환한다.세익스피어가 「2번째로 좋은 침대」로서 안에 유증한 것은, 1번째로 좋은 침대와는 2명의 추억안에 존재하고 있는 것을 전해 모여들었기 때문이었다고 하고 있다.이 「세익스피어 부인」은, 1998년에 BBC의 라디오 드라마로서 방송되어 안은 잉글랜드인 여배우 마기・스티드(en:Maggie Steed)가 연기한[26].

미국인 작가 코니・위리스의 단편소설 「겨울 이야기(Winter's Tale)」는, 안과 세익스피어의 사실과 허구를 없는 섞어로 한 작품으로, 2명의 관계가 사랑으로 가득 찬 것이어, 2번째로 좋은 침대는 중요한 애정의 상징으로서 유증되었다고 하는 전개가 되어 있다.

영국인 작가 닐・동성애자 맨이 원작을 담당한 코믹 작품 「산드만」의 에피소드 「폭풍우(The Tempest)」에, 안과 세익스피어가 등장하고 있다.작중으로 2명은 대소동을 야기하지만, 그런데도 2명은 애정으로 가득 찬 관계에 있다.동성애자 맨은, 안이 일부러 임신한 것은 세익스피어에 결혼을 강요하기 위해였다고 하고 있지만, 최종적으로는 2명 모두가 이 결혼을 후회하지 않았던 것이 작중으로 암시해지고 있다.

미국인 여배우 이보누・허드슨은, 롱런이 된 일인극 「세익스피어 부인, 윌의 처음이자 마지막의 사랑(Mrs Shakespeare, Will's first and last love)」(1989 연초연)로, 사실과 허구와의 양면에 걸쳐서 안・하사웨이를 연기했다.허드슨은, 긴 세월에 걸치는 별거 생활이나 여러가지 비극에 대해 물건의 수많은 난제를 넘고, 우호 관계를 뽑아 가는 안과 세익스피어를 표현했다.허드슨은, 초기부터 현대까지의 여러가지 연구 성과나 작품군을 정밀 조사 하는 것에 의해서, 안과 세익스피어가 서로를 서로 존중하고 있었던 것이, 세익스피어가 쓴 희곡이나 소네트로부터 판단할 수 있다고 하고 있다.또, 허드슨은 세익스피어가 반하기 쉬운 성질로, 안 의외로 불륜의 관계를 가지고 있었을 것이다로 하는 설에도 동의 하고 있다.허드슨은 2번째로 좋은 침대가 안에 유증되었던 것에 대해서, 극중의 대사로 「내(허드슨 연기하는 안)가 윌리엄을 독점할 수 있던 것은, 여기(침대) 뿐이었기 때문에」라고 긍정적인 견해를 하고 있다.「세익스피어 부인, 윌의 처음이자 마지막의 사랑」은, 남편 부재의 가정을 지키는 아내를 충실히 그려내는 한편으로, 그 언동은 신파조인 자유 제멋대로인 것으로 해 표현되고 있다.이것이, 일개의 시골의 주부에 지나지 않는 안을 하고, 교양에 넘친 남편 세익스피어가 쓴 소네트나 희곡의 대사를 인용하고, 자신의 생각을 봐 손님에게 전하는 것을 가능하게 하고 있다.2005년에 상연된, 캐나다인 극작가 바・티엣센(en:Vern Thiessen)의 희곡 「사랑에 빠진 세익스피어(Shakespeare in Love)」는 「세익스피어 부인, 윌의 처음이자 마지막의 사랑」을 닮은 구성의 작품이 되어 있다.이 작품도 여배우에 의한 일인극으로, 세익스피어의 장례식의 날에 초점을 맞힌 희곡이다.아브릴・로우란드의 「세익스피어 부인(Mrs Shakespeare)」(2005년)로는, 안이 얼마든지의 일을 동시에 해내는 「완벽한 여성」으로서 그려지고 있어 효율적으로 가사를 해내면서, 남편 세익스피어의 희곡을 흥행해, 한편 배우로서 출연도 한다고 하는 비즈니스 파트너적인 역할을 이루어 있는[22].

1998년에 공개된 로맨틱・코메디 영화사랑에 떨어진 세익스피어」로는, 안과 세익스피어와의 부부 관계가 부정적인 것으로 해 그려져 있다.2명의 관계는 차가워진 애정이 없는 것이어, 세익스피어는 사랑을 추구해 런던에 도피해 왔다고 하는 설정이 되어 있다.미국인 작가 하리이・타트르다브역사 개변 소설 「르르드・브리타니아(en:Ruled Britannia)」(2002년)도, 같은 2명의 부부 생활을 부정적으로 그리고 있다.이 작품으로는, 스페인에 지배되고 있던 잉글랜드의 해방에 손을 빌려 준 세익스피어가, 새로운 여성과 결혼하기 위해서 최종적으로 안과 이혼한다.2005년에 BBC로 방영된 텔레비전 드라마 「웨이 파업・오브・시임(en:A Waste of Shame)」에서도, 안과 세익스피어와의 관계는 차가워진 것으로서 그려져 있다.

미국인 작가 아리스・라이언(en:Arliss Ryan)의 소설 「안・세익스피어의 비밀의 고백(The Secret Confessions of Anne Shakespeare)」(2010년)로는, 안이 세익스피어의 작품의 대부분을 대작 하고 있던 것은 아닐것인가 라고 하는 설정이 되어 있다.세익스피어에게는 대작가가 존재했다는 것은, 1938년에 R.C.처칠이 주창하고 있던 설이었던[27].「안・세익스피어의 비밀의 고백」으로는, 안이 배우로서의 세익스피어를 지지하기 위해서 런던을 방문한다.그 후, 극작가가 자신의 전직이라고 하는 것을 깨달은 세익스피어와 함께 안의 문학적 재능도 개화해, 세익스피어를 엘리자베스아침 잉글랜드에서 가장 뛰어난 극작가와 하기 위해서, 비밀리에 공동 집필을 해 나간다고 하는 대강의 줄거리가 되어 있다.

안・하사웨이의 코티지

코티지의 뜰의 조각 공원에 설치되어 있는 「포르스탓후」의 조각.

안・하사웨이는 유년시절을 잉글랜드의 워릭크샤에 있는 파업 라토 포드=아폰=에이보로 보냈다.당시 안이 살고 있던 집이 안・하사웨이의 코티지로서 보존되고 있다.1969년에 화재로 큰 피해를 받고 있어 현재의 코티지는 그 때에 수복된 건물인[28].이 건물은 소규모의 농가를 의미하는 「코티지」라고 불리고 있지만, 실제로는 복수의 침실과 12의 방을 가지는 큰 가옥이며, 현재는 광대한 정원도 설치되어 있다.세익스피어가 살아 있었던 시대에는, 36 헥타르 이상의 부지를 가지는 뉴 랜즈 농장으로서 알려져 있었다.당시 지어지고 있던 많은 가옥과 같게, 동계에 집안을 만편 없게 따뜻하게 하는 목적으로 복수의 굴뚝이 설치되어 있다.무엇보다 큰 굴뚝은 요리 방에 설치되어 있다.이 코티지는 츄다 건축 특유의, 목골조를 잘 아는 양식이 되어 있다.

안의 아버지 리처드가 사망하면, 코티지는 안의 남동생 바 솔로 뮤가 상속했다.1846년까지 하사웨이 일족이 소유하고 있었지만, 경제적인 문제로부터 코티지의 매각을 피할 수 없게 되었다.현재는 세익스피어・바스프레이스・트러스트(en:Shakespeare Birthplace Trust)의 관리하에 있어, 박물관으로서 일반 개방되고 있는[29].

출전

  1. ^ Schoenbaum, S, William Shakespeare: A Compact Documentary Life, 1977, Oxford University Press, p. 92
  2. ^"Who was Shakespeare's wife?". shakespeare.org.uk. 2016년 7월 12일 열람.
  3. ^ Pogue, Kate (2008). Shakespeare's Family. Greenwood. p. 58. ISBN 0-275-99510-0. http://books.google.co.uk/books?id=w0oHBU6VBhwC&pg=PA58&lpg=PA58&dq=%22Anne+Hathaway%22+Agnes+father%27s+will&source=bl&ots=275nIFC8Rn&sig=ZMS89Rsjlaf89rrA_TuKcdm6ZrU&hl=en&sa=X&ei=Q9qpU8uQEceS7Aa50oGQBA&ved=0CD0Q6AEwAw#v=onepage&q=%22Anne%20Hathaway%22%20Agnes%20father%27s%20will&f=false. 
  4. ^ a b Stanley Wells, "Hathaway, Anne". Oxford Companion to Shakespeare, Oxford University Press, 2005, p. 185. 산데르스는 리처드・하사웨이가 유서를 작성할 경우에 협력한 인물로, 리처드슨은 그 입회인이었던 인물이다.
  5. ^ Frank Harris, The Man Shakespeare, BiblioBazaar, LLC, 2007, (reprint) p. 362.
  6. ^ Stanley Wells, "Whateley, Anne". Oxford Companion to Shakespeare, Oxford University Press, 2005, p. 185; p. 518. See also Park Honan, Shakespeare: a life, Oxford University Press, 2000, p. 84.
  7. ^ a b c Greer, Germaine Shakespeare's Wife, Bloomsbury 2007.
  8. ^ Chambers, I. p.21. "[...] Hamnet was buried at Stratford on 11 August 1596. "
  9. ^ Schoenbaum, Samuel title = William Shakespeare: A Compact Documentary Life (1987). china: Clarendon Press. p. 224. "[...] the parish register records the burial of [...] Hamnet, aged eleven and a half. His death doomed the male line of the Shakespeares to extinction." 
  10. ^ Dexter, Gary (2008). Why Not Catch-21?. p. 34. ISBN 978-0-7112-2925-9. 
  11. ^ Samuel Schoenbaum, William Shakespeare: A Compact Documentary Life, Oxford University Press, 1987, p. 240.
  12. ^ a b"The Children of William Shakespeare". literarygenius.info. 2016년 7월 12일 열람.
  13. ^ Stanley Wells, Gary Taylor, John Jowett, William Montgomery, William Shakespeare, a textual companion, W. W. Norton & Company, 1997, p. 90
  14. ^ a b Marjorie Garber, Profiling Shakespeare, Routledge, 2008, pp. 170□175.
  15. ^ Best, Michael (2005) Anne's inheritance. Internet Shakespeare Editions, University of Victoria, Canada.
  16. ^ "Shakespeare's will". The National Archives (UK government). 2016년 7월 12일 열람.
  17. ^원문:Vbera, tu mater, tu lac, vitamque dedisti. / Vae mihi: pro tanto munere saxa dabo / Quam mallem, amoueat lapidem, bonus angelus orem / Exeat Christi corpus, imago tua~~ / Sed nil vota valent. venias citoChriste; resurget / Clausa licet tumulo mater et astra petet.
  18. ^ Shakespeare-ssonnets.com. Retrieved on 19 April 2007
  19. ^ Shakespeare and Precious Stones by George Frederick Kunz
  20. ^ Watsaon, Nicola, "Shakespeare on the Turist Trail", Robert Shaughnessy (ed), The Cambridge Companion to Shakespeare and Popular Culture, Cambridge University Press, 2007, p.211.
  21. ^ Black, William, Judith Shakespeare, her Love Affairs and Other Adventures, New York, 1884.
  22. ^ a b Katherine Scheil, "Filling the Wife-Shaped Void: The Contemporary Afterlife of Anne Hathaway", Peter Holland (ed), Shakespeare Survey: Volume 63, Cambridge University Press, 2010, p.225 ff.
  23. ^ Robotwisdom.com. Retrieved on 19 April 2007
  24. ^ Robotwisdom.com. Retrieved on 19 April 2007
  25. ^ The Good Men Do.
  26. ^ "Robert Nye Mrs. Shakespeare". BBC. 2016년 7월 12일 열람.
  27. ^ R. C. Churchill, Shakespeare and His Betters: A History and a Criticism of the Attempts Which Have Been Made to Prove That Shakespeare's Works Were Written by Others, Max Reinhardt, London, 1958, p. 54. Churchill refers to an article entitled "The Plays of Mrs. Shakespeare" by J. P. de Fonseka in G.K's Weekly, 3 March 1938.
  28. ^"Anne Hathaway's Cottage". shakespeares-stratford.com. 2016년 7월 12일 열람.
  29. ^"Anne Hathaway's Cottage". shakespeare.org.uk. 2016년 7월 12일 열람.

참고 문헌

  • Schoenbaum, Samuel (1987). William Shakespeare: A Compact Documentary Life (Revised ed.). Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-505161-0. 

관련 문헌

  • Greer, Germaine (2008). Shakespeare's Wife. New York: Harper. ISBN 0-06-153715-2. 

외부 링크

This article is taken from the Japanese Wikipedia 안・하사웨이(세익스피어의 아내)

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기